Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: (罪,ze).
DFT (3)- 🗣 kankhor-zexkoax 🗣 (u: kafn'khor-ze'koax) 艱苦罪過 [wt][mo] kan-khóo-tsē-kuà
[#]
- 1. (Adj)
|| 非常痛苦難過。
- 🗣le: (u: Zøx khafng'khoex zøx kaq kafn'khor'ze'koax, kuy'khix maix zøx.) 🗣 (做工課做甲艱苦罪過,規氣莫做。) (工作做得這麼痛苦,乾脆不要做。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ze 🗣 (u: ze) 罪p [wt][mo] tsē
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zoexkoax/zexkoax 🗣 (u: ze'koax) 罪過 [wt][mo] tsē-kuà
[#]
- 1. (Adj)
|| 痛苦。
- 🗣le: (u: Cit'sud'ar khafng'khoex zøx kaq kafn'khor'ze'koax.) 🗣 (一屑仔工課做甲艱苦罪過。) (一點點工作就做得那麼痛苦。)
tonggi: ; s'tuix:
Lim08 (1)
- u: zoe ze/zə(泉) zoe 罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A843/A0791/A0871] [#13999]
-
- 做違背常理e5 tai7 - chi3 。 < 犯 ∼ ; 赦 ∼ ; 欲 ( iok8 ) 加之 ∼, 何患無詞 ; ∼ 過 ; 洗 ∼ ; 解 ∼ 。 >