Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: (罪,ze).
DFT (3)
🗣 kankhor-zexkoax 🗣 (u: kafn'khor-ze'koax) 艱苦罪過 [wt][mo] kan-khóo-tsē-kuà [#]
1. (Adj) || 非常痛苦難過。
🗣le: (u: Zøx khafng'khoex zøx kaq kafn'khor'ze'koax, kuy'khix maix zøx.) 🗣 (做工課做甲艱苦罪過,規氣莫做。) (工作做得這麼痛苦,乾脆不要做。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ze 🗣 (u: ze) p [wt][mo] tsē [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 zoexkoax/zexkoax 🗣 (u: ze'koax) 罪過 [wt][mo] tsē-kuà [#]
1. (Adj) || 痛苦。
🗣le: (u: Cit'sud'ar khafng'khoex zøx kaq kafn'khor'ze'koax.) 🗣 (一屑仔工課做甲艱苦罪過。) (一點點工作就做得那麼痛苦。)
tonggi: ; s'tuix:

Lim08 (1)
u: zoe ze/zə(泉) zoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A843/A0791/A0871] [#13999]
做違背常理e5 tai7 - chi3 。 < 犯 ∼ ; 赦 ∼ ; 欲 ( iok8 ) 加之 ∼, 何患無詞 ; ∼ 過 ; 洗 ∼ ; 解 ∼ 。 >