Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 不合適.
HTB (1)
bøhah [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
unsuitable
不合適

Maryknoll (4)
bøo hah [wt] [HTB] [wiki] u: bøo hah [[...]] 
unsuitable
不合適
thofng [wt] [HTB] [wiki] u: thofng [[...]] 
go, move or flow unobstructed, communicate, to exchange, to interchange, lead to, to reach, understand thoroughly, be versed in, to let through, smooth, fluent, open, passable, all, overall, general, thorough, common, popular, well constructed (sentence)
通(全)

EDUTECH (3)
bøo-habseg [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-hap'seg [[...]] 
not fitting, improper
不合適
bøo-habsid [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-hap'sid [[...]] 
not fitting, improper
不合適
put'habseg [wt] [HTB] [wiki] u: pud'hap'seg [[...]] 
unsuitable, unfit
不合適

EDUTECH_GTW (1)
put'habseg 不合適 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'hap'seg [[...]] 
不合適

Embree (2)
bøo-habseg [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'hap'seg [[...]][i#] [p.14]
SV : not fitting, not seemly, not suitable
不合適
bøo-habsid [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'hap'sid [[...]][i#] [p.14]
SV : not fitting, not seemly, not suitable
不合適

Lim08 (1)
u: m'hap'seg 不合適 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0918] [#41080]
無適當 。 <>