Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 不在**.
HTB (12)
bafng'ar texng gukag [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
doesn't feel it; only slightly affected; remains unperturbed (Lit. a mosquito to stings a bull's horn)
蚊仔螫牛角; 不在乎
bøo ti`teq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
not be in; be out
不在
bøteq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
no where to do
不在; 無在
bøti`teq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
不在
goaxgoa [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
不關心的
外外; 疏遠; 不在乎
harmkao [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
people don’t care
諏狗; 不在意之人
hoarhoax [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
negligent
不在意; 化化
hvoar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
swash; a short time; in a flash
恍; 晃; 幻; 不明; 不在意
keksvoarsvoax [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be careless or unconcerned
故意不重視; 不在乎; 裝散散
m-cviuxbak [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
not impressed with
不在眼裡
m-køeasym [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be sorry; feel apologetic
不在意; 不過心
putzai zhwhan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
not subject to restrictions; do not apply
不在此限

DFT (3)
🗣 goa 🗣 (u: goa) p [wt][mo] guā [#]
1. (Pl) out; outside; external || 方位名。不在特定範圍之內均稱為「外」。相對於「內」而言。
🗣le: (u: goa'khao) 🗣 (外口) (外頭)
2. (Adj) drifted apart; estranged; alienated; not concerned with || 疏遠、不關心。
🗣le: (u: paxng'goa'goa) 🗣 (放外外) (疏離)
3. (Adj) beyond; above; over; more than; a few more than; a little over || 數字之後表示「餘」、「多一點」的意思。
🗣le: (u: go'zap'goa hoex) 🗣 (五十外歲) (五十多歲)
4. (Adj) not of this nation || 非本國的。
🗣le: (u: goa'kog) 🗣 (外國) (外國)
🗣le: (u: goa'kaw) 🗣 (外交) (外交)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khyn 🗣 (u: khyn) p [wt][mo] khin [#]
1. (Adj) light; lightweight; shallow; low importance; etc. || 分量小、程度淺、重要性低等與「重」相反的概念。
🗣le: (u: thea'tang khyn) 🗣 (體重輕) (體重輕)
🗣le: (u: khvoax'khyn) 🗣 (看輕) (看輕)
2. (Adj) convenient; easy; not a burden || 引申為便利、無負擔。
🗣le: (u: khyn'safng) 🗣 (輕鬆) (輕鬆)
3. (Adj) as one wishes; as one pleases; at random; negligent; casual; wanton; not grave or solemn || 引申為隨便、不莊重。
🗣le: (u: khyn'pøh) 🗣 (輕薄) (輕薄)
4. (Adv) with disdain or despise; looking down upon || 引申為鄙視、不在乎。
🗣le: (u: khyn'si) 🗣 (輕視) (輕視)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phi'phii 🗣 (u: phii'phii) 皮皮 [wt][mo] phî-phî [#]
1. (Adj) || 厚臉皮、不在乎。
🗣le: (u: Y tak hang tai'cix lorng keg'phii'phii, m kviaf laang ka y chiøx.) 🗣 (伊逐項代誌攏激皮皮,毋驚人共伊笑。) (他每件事都裝得不在乎,不怕人家譏笑他。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (14)
bafng'ar texng gukag [wt] [HTB] [wiki] u: barng'ar texng guu'kag [[...]] 
doesn't feel it, only slightly affected, remains unperturbed (Lit. a mosquito to stings a bull's horn)
蚊子螫牛角,不在乎
bøo zaixlai [wt] [HTB] [wiki] u: bøo zai'lai [[...]] 
not included
不在內
goaxgoa [wt] [HTB] [wiki] u: goa'goa [[...]] 
take no interest in, be unconcerned about
不在乎,不關心的
keksvoarsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: keg'svoax'svoax [[...]] 
be careless or unconcerned
故意不重視,不在乎
lai [wt] [HTB] [wiki] u: lai; (loe) [[...]] 
inside, within, inner, interior, domestic
ofngcirn [wt] [HTB] [wiki] u: orng'cirn [[...]] 
visit homes of patients
出診
putzai zhwhan [wt] [HTB] [wiki] u: pud'zai zhuo'han [[...]] 
not subject to restrictions, do not apply
不在此限

EDUTECH (4)
goaxgoa [wt] [HTB] [wiki] u: goa'goa [[...]] 
taking unseriously, showing unfamiliar
不在乎,不關心的
put'zaixhof [wt] [HTB] [wiki] u: pud'zai'hof [[...]] 
do not mind; do not care
不在乎
put'zaixix [wt] [HTB] [wiki] u: pud'zai'ix [[...]] 
negligent; careless; to pay no attention; do not mind
不在意
putzai [wt] [HTB] [wiki] u: pud'zai [[...]] 
absent, absence
不在

EDUTECH_GTW (3)
put'zaixhof 不在乎 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'zai'hof [[...]] 
(ce) not to care
不在乎
put'zaixix 不在意 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'zai'ix [[...]] 
(ce) to pay no attention to; not to mind
不在意
putzai 不在 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'zai [[...]] 
(ce) not to be present; to be out; (euphemism) to pass away; to be deceased
不在

Lim08 (12)
u: bøo'ti`teq 無ti7-teh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0858] [#3248]
不在 。 <>
u: zexng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0167] [#5275]
行政 , 政治 。 < 國 ∼ ; 不在其位不謀其 ∼ 。 >
u: hør'mih 好物 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0828] [#20264]
佳品 。 <∼∼ 不在che7 ;∼∼ m7中 ( tiong3 ) 飽人食 。 >
u: keg'khox'khox 激怐怐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0287] [#28678]
無關心 , 不在乎 。 <>
u: khvoax'kex'kex 看過過 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0432] [#31377]
( 1 ) 不在眼內 。 ( 2 ) 真清楚有phaiN2結果 。 <( 1 ) 伊ka7我 ∼∼∼ 。 ( 2 ) chit號事 ∼∼∼ 。 >
u: khox khou3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0468] [#31879]
不在乎 。 < 你亦成 ∼, 人客來亦be7曉捧 ( phang5 ) 茶請 -- 人 。 >
u: khuxn'nar'chvie 睏那醒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0384] [#32195]
不在乎 , 等閒 ( han5 ) 視之 。 < 伊tak項tai7 - chi3 long2 ∼∼∼ 。 >
u: koarn'thaf 管他 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0452] [#34966]
不管 , 不在乎 。 <>
u: m'teq 不在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0918] [#41130]
大多是罵人e5話 。 < 你 ∼∼ siau2 ; 你 ∼∼ 戇 。 >
u: pud'zai 不在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0736] [#49471]
( 1 )( 文 ) 無ti7 - teh 。 ( 2 ) 無限定 。 <( 1 )∼∼ 其位 , 不謀其政 ; ∼∼ 此限 。 ( 2 )∼∼ 今仔日 ; ∼∼ an2 - ni 。 >
u: sor [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0820/A0782] [#55747]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 所在 。 ( 3 ) 猴gin2 - a2 。 ( 4 ) 辦公e5所在 。 <( 2 ) 無 ∼ 無在 ; 無 ∼ 不在 ; ∼ 講e5是白賊 ; ∼ 穿e5衫 。 ( 3 ) Hit ∼ 。 ( 4 ) 出張 ∼ ; ∼ 長 。 >
u: thad'hefng 踢胸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0043] [#59388]
( 1 ) 用腳踢胸坎 。 ( 2 ) 不在乎 , tho2 - che3用 。 <( 2 ) 食kah會 ∼∼ = 生活奢 ( chhia ) 華 。 >