Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 不在**.
HTB (12)
- bafng'ar texng gukag [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- doesn't feel it; only slightly affected; remains unperturbed (Lit. a mosquito to stings a bull's horn)
- 蚊仔螫牛角; 不在乎
- bøo ti`teq [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- not be in; be out
- 不在
- bøteq [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- no where to do
- 不在; 無在
- bøti`teq [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 不在
- goaxgoa [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- 不關心的
- 外外; 疏遠; 不在乎
- harmkao [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- people don’t care
- 諏狗; 不在意之人
- hoarhoax [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- negligent
- 不在意; 化化
- hvoar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- swash; a short time; in a flash
- 恍; 晃; 幻; 不明; 不在意
- keksvoarsvoax [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- be careless or unconcerned
- 故意不重視; 不在乎; 裝散散
- m-cviuxbak [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- not impressed with
- 不在眼裡
- m-køeasym [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- be sorry; feel apologetic
- 不在意; 不過心
- putzai zhwhan [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- not subject to restrictions; do not apply
- 不在此限
DFT (3)- 🗣 goa 🗣 (u: goa) 外p [wt][mo] guā
[#]
- 1. (Pl) out; outside; external
|| 方位名。不在特定範圍之內均稱為「外」。相對於「內」而言。
- 🗣le: (u: goa'khao) 🗣 (外口) (外頭)
- 2. (Adj) drifted apart; estranged; alienated; not concerned with
|| 疏遠、不關心。
- 🗣le: (u: paxng'goa'goa) 🗣 (放外外) (疏離)
- 3. (Adj) beyond; above; over; more than; a few more than; a little over
|| 數字之後表示「餘」、「多一點」的意思。
- 🗣le: (u: go'zap'goa hoex) 🗣 (五十外歲) (五十多歲)
- 4. (Adj) not of this nation
|| 非本國的。
- 🗣le: (u: goa'kog) 🗣 (外國) (外國)
- 🗣le: (u: goa'kaw) 🗣 (外交) (外交)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khyn 🗣 (u: khyn) 輕p [wt][mo] khin
[#]
- 1. (Adj) light; lightweight; shallow; low importance; etc.
|| 分量小、程度淺、重要性低等與「重」相反的概念。
- 🗣le: (u: thea'tang khyn) 🗣 (體重輕) (體重輕)
- 🗣le: (u: khvoax'khyn) 🗣 (看輕) (看輕)
- 2. (Adj) convenient; easy; not a burden
|| 引申為便利、無負擔。
- 🗣le: (u: khyn'safng) 🗣 (輕鬆) (輕鬆)
- 3. (Adj) as one wishes; as one pleases; at random; negligent; casual; wanton; not grave or solemn
|| 引申為隨便、不莊重。
- 🗣le: (u: khyn'pøh) 🗣 (輕薄) (輕薄)
- 4. (Adv) with disdain or despise; looking down upon
|| 引申為鄙視、不在乎。
- 🗣le: (u: khyn'si) 🗣 (輕視) (輕視)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 phi'phii 🗣 (u: phii'phii) 皮皮 [wt][mo] phî-phî
[#]
- 1. (Adj)
|| 厚臉皮、不在乎。
- 🗣le: (u: Y tak hang tai'cix lorng keg'phii'phii, m kviaf laang ka y chiøx.) 🗣 (伊逐項代誌攏激皮皮,毋驚人共伊笑。) (他每件事都裝得不在乎,不怕人家譏笑他。)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll (14)
- bafng'ar texng gukag [wt] [HTB] [wiki] u: barng'ar texng guu'kag [[...]]
- doesn't feel it, only slightly affected, remains unperturbed (Lit. a mosquito to stings a bull's horn)
- 蚊子螫牛角,不在乎
- bøo zaixlai [wt] [HTB] [wiki] u: bøo zai'lai [[...]]
- not included
- 不在內
- goaxgoa [wt] [HTB] [wiki] u: goa'goa [[...]]
- take no interest in, be unconcerned about
- 不在乎,不關心的
- keksvoarsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: keg'svoax'svoax [[...]]
- be careless or unconcerned
- 故意不重視,不在乎
- lai [wt] [HTB] [wiki] u: lai; (loe) [[...]]
- inside, within, inner, interior, domestic
- 內
- ofngcirn [wt] [HTB] [wiki] u: orng'cirn [[...]]
- visit homes of patients
- 出診
- putzai zhwhan [wt] [HTB] [wiki] u: pud'zai zhuo'han [[...]]
- not subject to restrictions, do not apply
- 不在此限
EDUTECH (4)
- goaxgoa [wt] [HTB] [wiki] u: goa'goa [[...]]
- taking unseriously, showing unfamiliar
- 不在乎,不關心的
- put'zaixhof [wt] [HTB] [wiki] u: pud'zai'hof [[...]]
- do not mind; do not care
- 不在乎
- put'zaixix [wt] [HTB] [wiki] u: pud'zai'ix [[...]]
- negligent; careless; to pay no attention; do not mind
- 不在意
- putzai [wt] [HTB] [wiki] u: pud'zai [[...]]
- absent, absence
- 不在
EDUTECH_GTW (3)
- put'zaixhof 不在乎 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'zai'hof [[...]]
- (ce) not to care
- 不在乎
- put'zaixix 不在意 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'zai'ix [[...]]
- (ce) to pay no attention to; not to mind
- 不在意
- putzai 不在 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'zai [[...]]
- (ce) not to be present; to be out; (euphemism) to pass away; to be deceased
- 不在
Lim08 (12)
- u: bøo'ti`teq 無ti7-teh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0858] [#3248]
-
- 不在 。 <>
- u: zexng 政 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0167] [#5275]
-
- 行政 , 政治 。 < 國 ∼ ; 不在其位不謀其 ∼ 。 >
- u: hør'mih 好物 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0828] [#20264]
-
- 佳品 。 <∼∼ 不在che7 ;∼∼ m7中 ( tiong3 ) 飽人食 。 >
- u: keg'khox'khox 激怐怐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0287] [#28678]
-
- 無關心 , 不在乎 。 <>
- u: khvoax'kex'kex 看過過 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0432] [#31377]
-
- ( 1 ) 不在眼內 。
( 2 ) 真清楚有phaiN2結果 。 <( 1 ) 伊ka7我 ∼∼∼ 。
( 2 ) chit號事 ∼∼∼ 。 >
- u: khox khou3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0468] [#31879]
-
- 不在乎 。 < 你亦成 ∼, 人客來亦be7曉捧 ( phang5 ) 茶請 -- 人 。 >
- u: khuxn'nar'chvie 睏那醒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0384] [#32195]
-
- 不在乎 , 等閒 ( han5 ) 視之 。 < 伊tak項tai7 - chi3 long2 ∼∼∼ 。 >
- u: koarn'thaf 管他 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0452] [#34966]
-
- 不管 , 不在乎 。 <>
- u: m'teq 不在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0918] [#41130]
-
- 大多是罵人e5話 。 < 你 ∼∼ siau2 ; 你 ∼∼ 戇 。 >
- u: pud'zai 不在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0736] [#49471]
-
- ( 1 )( 文 ) 無ti7 - teh 。
( 2 ) 無限定 。 <( 1 )∼∼ 其位 , 不謀其政 ; ∼∼ 此限 。
( 2 )∼∼ 今仔日 ; ∼∼ an2 - ni 。 >
- u: sor 所 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0820/A0782] [#55747]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 所在 。
( 3 ) 猴gin2 - a2 。
( 4 ) 辦公e5所在 。 <( 2 ) 無 ∼ 無在 ; 無 ∼ 不在 ; ∼ 講e5是白賊 ; ∼ 穿e5衫 。
( 3 ) Hit ∼ 。
( 4 ) 出張 ∼ ; ∼ 長 。 >
- u: thad'hefng 踢胸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0043] [#59388]
-
- ( 1 ) 用腳踢胸坎 。
( 2 ) 不在乎 , tho2 - che3用 。 <( 2 ) 食kah會 ∼∼ = 生活奢 ( chhia ) 華 。 >