Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 不打.
HTB (1)
puttvar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
不打

Lim08 (4)
u: ciaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0090] [#11313]
( 1 ) 承認罪狀等 。 ( 2 ) 招來 , 引起 。 <( 1 ) 不打 ( taN2 ) 不 ∼ 。 ( 2 )∼ 財王 ; ∼ 財進寶 ; ∼ 牌 ; 打蛇不死 ∼ 後殃 。 >
u: hiofng'kuun 兇拳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0635] [#19835]
兇猛e5拳 。 <∼∼ 不打 ( taN2 ) 笑面 。 >
u: kor [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0467] [#36259]
( 1 ) 大鼓 。 ( 2 ) 鼓形e5物件 。 ( 3 ) 用風股吹 。 ( 4 ) 帽a2等hou7風吹去 。 <( 1 ) 一粒 ∼; 更 ∼; ∼ ti7內 , 聲ti7外 = 意思 : 內底e5是非ti7外口long2有評斷 , 或指內底發生e5 tai7 - chi3 ti7外口隨會知 ; ∼ 不打 ( taN2 ) 不響 = 意思 : 無宣傳人m7知 , 或無展威對手m7驚 。 ( 2 ) 糖 ∼; ∼ 椅 。 ( 3 )∼ 粟 ; ∼ 風 。 ( 4 ) 厝蓋hou7風 ∼-- 去 。 >
u: pud'tvar 不打 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0738] [#49621]
無phah 。 < 鼓 ∼∼ 不響 , 人 ∼∼ 不招 ; ∼∼ 自招 。 >