Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 不通*.
Maryknoll (11)
bøexthofng [wt] [HTB] [wiki] u: be'thofng; bøe'thofng ⬆︎ [[...]] 
illegible writing, illogical, inarticulate, cannot make oneself understood, cut off or poor connection on a telephone, can not get through to someone, blocked, not passable
不通
bøthofng [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'thofng ⬆︎ [[...]] 
not suitable as a plan, be cut off, be interrupted, traffic congested
不通
hoankixka [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'ki'ka ⬆︎ [[...]] 
so confused that it cannot be understood, someone being unreasonable
理不清,刁蠻,不通情理
thofng [wt] [HTB] [wiki] u: thofng ⬆︎ [[...]] 
go, move or flow unobstructed, communicate, to exchange, to interchange, lead to, to reach, understand thoroughly, be versed in, to let through, smooth, fluent, open, passable, all, overall, general, thorough, common, popular, well constructed (sentence)
通(全)
thonghofng [wt] [HTB] [wiki] u: thofng'hofng ⬆︎ [[...]] 
ventilation, airing, give secret information
通風


Taiwanese Dictionaries – Sources