Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 亂講*.
Lim08 (4)
u: af'lie'pud'tad 阿理不達 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0008] [#321]
( 1 ) 無秩序 , 條理無徹底 。 ( 2 ) 無路用 。 <( 1 ) 阿理不達e5話 = 亂講話 。 ( 2 )∼∼∼∼ -- e5物 = 無路用e5物 。 >
u: bøo'zhaux'siaau 無臭siau5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0855] [#3029]
( 卑 ) 無責任e5 , 亂來 , 亂講 。 <>
u: loan'korng 亂講 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1015] [#40219]
lam7 - sam2 講話 。 <∼∼ 一脾 。 >
u: sarm'liam sam2念 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0564] [#49931]
亂講 , lam7 - sam2講 。 <>