Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 人名***.
HTB (1)
langmiaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
personal name; man's name
人名

DFT (2)
🗣 Iasof 🗣 (u: Iaa'sof) 耶穌 [wt][mo] Iâ-soo [#]
1. (N) || 人名。猶太人,基督教的創始者。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Li Toxngpyn/Lu Toxngpyn 🗣 (u: Li/Lu Tong'pyn) 呂洞賓 [wt][mo] Lī Tōng-pin/Lū Tōng-pin [#]
1. (N) || 人名。生卒年不詳,本名巖,字洞賓,自號純陽子。唐京兆府人。相傳修道成仙,為八仙之一。人稱「呂祖」、「呂仙祖」或「呂純陽」。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: AF'le 阿麗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人名

Maryknoll (1)
langmiaa [wt] [HTB] [wiki] u: laang'miaa [[...]] 
man's name
人名

EDUTECH (1)
langmiaa [wt] [HTB] [wiki] u: lafng/laang'miaa [[...]] 
person's name
人名

EDUTECH_GTW (1)
langmiaa 人名 [wt] [HTB] [wiki] u: lafng/laang'miaa [[...]] 
人名

Embree (1)
langmiaa [wt] [HTB] [wiki] u: laang'miaa [[...]][i#] [p.165]
n : person's name
人名

Lim08 (19)
u: bak'te 目地 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0548,B0549] [#1754]
看在眼中 。 <∼∼ 無 / 無 ∼∼ = 輕視 , 侮辱 ; ∼∼ 無kou - tai春仔 = 看掠 [ kou - tai ] e5春仔 ( 人名 ) 無起 ( 傳說 : 起初hong5看無起e5春仔後來變好額人 ), = 意思 : m7好隨便看人無起 。 >
u: zexng'ciao 眾鳥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0177] [#5286]
各種鳥類 。 <∼∼ long2 beh討毛 = 意思 : 眾人long2 beh來討錢 ; ∼∼ 食番仔通 -- e5 粟 = 鳥群倚來食熟番通 ( 人名 ) e5粟 , = 意思 : kui陣倚來theh8好人e5物件 。 >
u: zheg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0152] [#6803]
稻穀 。 <∼ 仔 ; 糶 ( thio3 ) ∼ = 賣粟 ; 糴 ( tiah8 ) = 買粟 ; 挨 ( e ) ∼ ; 磚仔廳be7發 ∼ = 官廳用磚起造所以be7生粟 ( 小官員向人民要求紅包e5時講e5話 ) ; 眾鳥食番仔通 -- e5 ∼ = 鳥群倚來食熟番通 ( 人名 ) e5粟 , = 意思 : kui陣倚來theh8好人e5物件 。 >
u: ciaw'kwn 昭君 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0092] [#11469]
人名 。 <∼∼ 怨 = 曲名 。 >
u: ciw'juu 周瑜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0141/B0141] [#12982]
( 人名 ) 。 < 孔明氣死 ∼∼ = 用計智hou7人受氣 。 >
u: gak'huy 岳飛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0233] [#15832]
( 人名 ) 。 <∼∼ 廟 。 >
u: haan'sixn 韓信 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0528] [#17994]
( 人名 )<>
u: han'tafn 范丹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0529] [#18044]
( 人名 ) 。 <∼∼ 妻殺九夫 。 >
u: laang'miaa 人名 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0956] [#38067]
人e5名 。 < khia7 ∼∼ 。 >
u: laang'miaa'pho 人名簿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0956] [#38068]
人名e5簿 。 <>
u: phvii'zor 彭祖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0670] [#46759]
人名 。 <∼∼ 走到不死州也是死 = 意思 : 免不了死路一條 。 >
u: zuo'koxng 子貢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0339/B0370] [#66697]
( 人名 )<>
u: zuo'sw 子思 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341/B0371] [#66698]
( 人名 )<>
u: zuo'lo 子路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0349/B0373] [#66699]
( 人名 )<>
u: theeng'zuo 程子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0299] [#68540]
人名 。 <>
u: zw'zuo 朱子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0344] [#68619]
人名 ; = 朱文公 。 <>
u: zw'hy 朱熹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0346] [#68632]
人名 ; = 朱文公 。 <>
u: zw'hy'kofng 朱熹公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0346] [#68633]
人名 ; = 朱熹 = 朱文公 。 <>
u: zw'hw'zuo 朱夫子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0347] [#68635]
人名 ; 朱子 。 <>