Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 人家*.
DFT (4)
🗣 jinkef 🗣 (u: jiin'kef) 人家 [wt][mo] jîn-ke/lîn-ke [#]
1. (N) || 住宅、民家。
🗣le: (u: cit ho jiin'kef) 🗣 (一戶人家) (一戶人家)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 jinkezhuo'ar 🗣 (u: jiin'kef'zhux'ar) 人家厝仔 [wt][mo] jîn-ke-tshù-á/lîn-ke-tshù-á [#]
1. (N) || 民宅。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 laang 🗣 (u: laang) t [wt][mo] lâng [#]
1. (N) man; human being; mankind; person; people || 具有高度智慧和靈性,能使用語言進行思維溝通,且能製造並使用工具的高等動物。
🗣le: (u: Zøx guu tiøh thoaf, zøx laang tiøh boaa.) 🗣 (做牛著拖,做人著磨。) (做牛得要拖犁耕田,做人得受生活的折磨。)
2. (N) other people; sb else; he, she or they; others; other person || 人家、別人。
🗣le: (u: Maix ka laang korng!) 🗣 (莫共人講!) (不要跟別人說!)
🗣le: (u: ho laang khvoax'bøo) 🗣 (予人看無) (讓別人瞧不起)
3. (N) person possessing a certain sinhun (identity, status, position, rank), characteristic, diagnostic property, distinctive feature, or trait || 具有某種身份或特徵的人。
🗣le: (u: hør'laang) 🗣 (好人) (好人)
🗣le: (u: thak'zheq'laang) 🗣 (讀冊人) (讀書人)
🗣le: (u: tiofng'laang) 🗣 (中人) (仲介者)
4. (Pron) one (used impersonally when speaking of oneself) || 借稱自己。
🗣le: (u: Laang m'koarn`laq!) 🗣 (人毋管啦!) (我不管啦!)
5. (N) one's character; personality; body; condition; state; situation; etc || 與人有關的事,如人的品格、個性、身體狀況等。
🗣le: (u: Y laang cyn hør.) 🗣 (伊人真好。) (他待人很好。)
🗣le: (u: laang bøo sorng'khoaix) 🗣 (人無爽快) (身體不舒服)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Tøhterng ciaqpng, tøhkhaf parngsae. 🗣 (u: Tøq'terng ciah'png, tøq'khaf paxng'sae.) 桌頂食飯,桌跤放屎。 [wt][mo] Toh-tíng tsia̍h-pn̄g, toh-kha pàng-sái. [#]
1. () || 人家請你吃飯,卻在桌底下排泄糞便。引申為受人恩惠而不知報答,反而做出對不起恩人的事情。
🗣le: (u: Hid kefng kofng'sy ee thaau'kef chviax AF'iorng zøx syn'løo, m'na zhoaan svaf tngx ho y ciah, goeh'hong ma u ciaux'khie'kafng hoad, AF'iorng soaq six'kex ka laang korng cid kefng kofng'sy cviaa taxng'sngf, cviax'karng sitøq'terng ciah'png, tøq'khaf paxng'sae”.) 🗣 (彼間公司的頭家倩阿勇做辛勞,毋但攢三頓予伊食,月俸嘛有照起工發,阿勇煞四界共人講這間公司誠凍霜,正港是「桌頂食飯,桌跤放屎」。) (那間公司的老闆聘用阿勇為職員,不僅準備三餐給他們吃,月薪也按規矩發,阿勇卻四處跟別人說這間公司很吝嗇,真的是「受人恩惠而不知報答」。)
tonggi: ; s'tuix:


Taiwanese Dictionaries – Sources