Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup

Htb (cache) (9)

løqtøe [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
to be born
出生; 落地
svesijidgoeh [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
date and time of birth
生時日月; 出生年月日
zhutsefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
出生
zhutsefng-jibsuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
risk one's life; go beyond the call of duty
出生入死
zhutsefng-zerngbengsw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
birth certificate
出生證明書
zhutsenglut [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
birth rate
出生率
zhutsix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
be born
出世; 出生
zhutsvef zerngbeeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
birth certificate
出生證明
zhutsvef-jibsie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
expose oneself to great danger
出生入死

DFT (5)

løqthoo 🗣 (u: løh'thoo) 落塗 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
落地 。 掉在地上 。 出生 、 呱呱落地 。 著地 。 腳踩在地上 。
svesii-jidgøeh/svisii-jidgøeh 🗣 (u: svef/svy'sii-jit'gøeh) 生時日月 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
生辰八字 。 出生時候的年 、 月 、 日 、 時 ; 時常被拿來斷定一個人的命運 。
svijit/svejit 🗣 (u: svef/svy'jit) 生日 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
出生的日子 。
zhutsix 🗣 (u: zhud'six) 出世 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
出生 、 誕生 。
zhutsvef/zhutsvy 🗣 (u: zhud'svef/svy) 出生 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
. () (CE) to be born
出生

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org