Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 原來如此.
HTB (2)
goanlaai juzhuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
I see; Now I understand what you mean So; that's what it is!
原來如此
hvo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
oh? so this is it; exclamations
是麼?; 感嘆詞; 原來如此; 喔

DFT_lk (1)
🗣u: goaan'laai juu'zhuo 原來如此 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
原來如此

Maryknoll (1)
goanlaai juzhuo [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'laai juu'zhuo [[...]] 
I see, Now I understand what you mean So, that's what it is!
原來如此

Lim08 (3)
u: bøo'zhøx 無錯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0857] [#3032]
無m7 - tioh8 , 原來如此 。 <>
u: hax ha3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0509] [#17401]
( 化解疑問e5時 ) 原來如此 。 <∼ an2 - ni lah 。 >
u: u'viar 有影 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0108] [#65943]
( 1 ) 有影像 。 ( 2 ) 真實 。 ( 3 ) 原來如此 。 <( 2 ) 實在 ∼∼ ; ∼∼ 都看 ; 看 ∼∼-- 無 ? >