Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (2)

khøfleeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
probably; can; possible; possibility
可能
khøflengsexng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
possibility; probability
可能性

DFT (9)

🗣 hoaxnsex 🗣 (u: hoan'sex) 凡勢 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
也許 、 可能 。
🗣 Jinzeeng-seasu poee kaokaux, bøo tviar køq bøo zaux. 🗣 (u: Jiin'zeeng-sex'su poee kaux'kaux, bøo tviar køq bøo zaux.) 人情世事陪到到,無鼎閣無灶。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
人情世故樣樣奉陪 , 沒鍋又沒灶 。 意即所有的人情世故都要應對得體面 , 所費不貲 , 可能會窮到斷炊 。 形容人為了應付各種交際應酬而產生的經濟問題 , 並勸導人應酬要節制 , 適可而止 , 對社會上的繁文縟節要量力而行 。
🗣 kaf 🗣 (u: kaf) t [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. () noun prefix (possibly from substrate language)
名詞前綴 。 置於某些特定名詞之前形成完整的詞 。 可能為語言底層的殘留 , 所以一般用字不固定 , 有一些已與其他漢字組成固定詞彙 。
🗣 kaf 🗣 (u: kaf) t [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. () verb prefix (possibly from substrate language)
動詞前綴 。 置於某些特定動詞之前形成完整的詞 。 可能為語言底層的殘留 , 所以一般用字不固定 , 有一些已與其他漢字組成固定詞彙 。
🗣 khaq-toaxbin 🗣 (u: khaq-toa'bin) 較大面 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
可能性比較大 。
🗣 khøfleeng 🗣 (u: khør'leeng) 可能 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
或許 , 也許 。 可能性 。
🗣 Seng ty giaa zaux, seng kviar put'haux. 🗣 (u: Seng ty giaa zaux, seng kviar pud'haux.) 倖豬夯灶,倖囝不孝。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
寵豬頂灶 , 寵兒不孝 。 豬不關好 , 放任牠自由進出 , 可能連灶都被豬翻了 ; 小孩子太受寵愛 , 就不懂得孝順父母 。 比喻子女要適度管教 , 不能一味溺愛 , 否則會不懂得孝順 。
🗣 U cioxnggoaan hagsefng, bøo cioxnggoaan siensvy. 🗣 (u: U ciong'goaan hak'sefng, bøo ciong'goaan siefn'svy.) 有狀元學生,無狀元先生。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
有狀元學生 , 沒有狀元老師 。 學生學成 , 可能考上狀元 , 卻沒有狀元回頭來當老師 。 比喻學生常比老師傑出 。
🗣 Zhengbeeng bøo tngr zhux, bøo zor; køeanii bøo tngr zhux, bøo bor. 🗣 (u: Zhefng'beeng bøo tngr zhux, bøo zor; koex'nii bøo tngr zhux, bøo bor. Zhefng'beeng bøo tngr zhux, bøo zor; køex'nii bøo tngr zhux, bøo bor.) 清明無轉厝,無祖;過年無轉厝,無某。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
清明節不回家祭祖掃墓 , 會背負背祖忘本之名 , 而過年不回家的出外人 , 可能是無家庭觀念或是沒妻小的人 。 說明逢年過節在人民心中的重要性 , 含有慎終追遠 、 重視家庭的意義存在 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org