Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 咒罵.
HTB (2)
ciuoma [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
scold; abuse
咒罵; 罵
ciuome [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
curse and scold
咒罵

DFT (2)
🗣 ciuoma/ciuome 🗣 (u: ciux'me/ma) 咒罵 [wt][mo] tsiù-mē/tsiù-mā [#]
1. (V) || 詛咒、謾罵。用惡毒的話斥責他人。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 løea 🗣 (u: lea loea løea) [wt][mo] lé/lué [#]
1. (V) to damn; to curse; to revile || 咒罵。
🗣le: (u: Y zhoaxn'zøx lorng si kox'laang'oaxn ee tai'cix, bok'koaix ho laang lea kaq bøo cit tex hør.) 🗣 (伊串做攏是顧人怨的代誌,莫怪予人詈甲無一塊好。) (他老是做惹人怨的事,難怪被罵得一無是處。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: ciux'me ⬆︎ 咒罵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
咒罵

Maryknoll (6)
ciuome [wt] [HTB] [wiki] u: ciux'me; (ciux'ma) ⬆︎ [[...]] 
curse and scold
咒罵
me [wt] [HTB] [wiki] u: me; me/ma; (ma) ⬆︎ [[...]] 
scold, to blame, speak ill of, to curse, abuse

EDUTECH (3)
ciuoma [wt] [HTB] [wiki] u: ciux'ma ⬆︎ [[...]] 
curse and scold
咒罵
ciuome [wt] [HTB] [wiki] u: ciux'me ⬆︎ [[...]] 
curse and scold
咒罵
løefme [wt] [HTB] [wiki] u: løea'me ⬆︎ [[...]] 
to scold; rail at; scolding; railery
咒罵; 謾罵

EDUTECH_GTW (1)
ciuoma 咒罵 [wt] [HTB] [wiki] u: ciux'ma ⬆︎ [[...]] 
curse and scold; cursing and scolding
咒罵

Embree (5)
ciuome [wt] [HTB] [wiki] u: ciux'me ⬆︎ [[...]][i#] [p.35]
V : curse and scold
咒罵
ciuome [wt] [HTB] [wiki] u: ciux'me ⬆︎ [[...]][i#] [p.35]
N : cursing and scolding
咒罵
løefme [wt] [HTB] [wiki] u: lea'me; løea'me ⬆︎ [[...]][i#] [p.166]
v : scold, rail at
咒罵
løefme [wt] [HTB] [wiki] u: lea'me; løea'me ⬆︎ [[...]][i#] [p.166]
n : scolding, railer
咒罵
løea-thvy me-tøe [wt] [HTB] [wiki] u: loea'thvy me'toe; løea-thvy me-tøe ⬆︎ [[...]][i#] [p.174]
Sph : 1: utter blasphemy 2: use violent language in anger
咒罵

Lim08 (1)
u: ciux'ma ⬆︎ 咒罵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0150/B0150] [#12934]
curse and scold
咒詛罵人 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources