Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (9)

bøbofbøkaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
bachelor
無某無猴; 單身漢
bøbor-bøkaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
single
無某無猴; 單身一人
løhaxn-khaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a bachelor; a single male; vagabond
光棍; 單身漢; 單身漢
tansinhaxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
bachelor
單身漢
tansyn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
one alone; unaccompanied; unmarried; single
單身
tansyn-phitmar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
alone; single
單身匹馬
togsin'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
bachelor
單身漢
togsyn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
one alone; unaccompanied; unmarried; single
單身
tvoasyn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
alone; single; unacompanied; alone; unaccompanied; unmarried; single
單身

DFT (5)

🗣 bøbofbøkaau 🗣 (u: bøo'bor'bøo'kaau) 無某無猴 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
單身 、 沒有家累 。 指一個人沒有妻子兒女 。
🗣 togsyn 🗣 (u: tok'syn) 獨身 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
單身 。 還沒結婚的人 。
🗣 tvoasyn 🗣 (u: tvoaf'syn) 單身 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
獨身無家室之累的人 。
🗣 uxloxbøzhux 🗣 (u: u'lo'bøo'zhux) 有路無厝 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
無家可歸 、 流離失所 。 指 「 流浪漢 」 或 「 街友 」 這些沒有屬於自己的房子可住 , 一天到晚皆在外面遊蕩 , 居無定所的情況 。 比喻無家可歸 。 單身漢 。" 有路 " 是指單身一個人時想做什麼 、 想到哪裡 , 都隨時可以去做或前往 ;" 無厝 " 代表的是還沒有一個穩定的家庭 。 因此引申為單身狀況 。
🗣 zab'itkøf 🗣 (u: zap'id'køf) 十一哥 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
單身漢 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org