Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 囉嗦*.
Lim08 (9)
u: zef'tae zef'zvae(漳) ⬆︎ 渣滓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0797/A0795] [#5618]
( 1 ) 沈澱物 。 ( 2 ) 厚破病 。 ( 3 ) 囉嗦 , hou7人麻煩 。 <( 2 ) 厚 ∼∼ 。 ( 3 ) 頭家真 ∼∼ 。 >
u: ji'chid'poeq ji'chid'pøeq ⬆︎ 二七八 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0738] [#25394]
( 1 ) 27 kap 28中間e5不定數 。 ( 2 ) 囉嗦 。 <( 2 ) 講kah東西 ∼∼∼ 。 >
khaope 哭父 [wt] [HTB] [wiki] u: khaux'pe ⬆︎ [[...]][i#] [p.A0204] [#29787]
( 1 ) 哭老父死去 。 ( 2 ) 罵人厚話 、 囉嗦 , 埋怨 。 ( 3 ) 完蛋 。 <( 2 )∼∼ 蝕本 。 ( 3 ) taN ∼∼-- loh 。 >
u: khaux'pe khaux'buo ⬆︎ 哭父哭母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0204] [#29788]
( 1 ) 哭父母死去 。 ( 2 ) 罵人厚話 、 囉嗦 , 埋怨 。 <>
u: khauq'khauq ⬆︎ 硞硞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0194] [#29800]
囉嗦 , 拖久長 。 <∼∼ 講 ; ∼∼ 念 ; ∼∼ 倒 。 >
u: khiak'khiak ⬆︎ 戞戞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0250] [#30543]
( 1 ) 囉嗦be7停 。 ( 2 ) 惡e5加強形容詞 。 <( 1 ) ∼∼ 哮 。 ( 2 ) 惡 ∼∼ = 粗魯phaiN2 , phaiN2面惡人 。 >
u: kiak'kiak ⬆︎ 矍矍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0250] [#32625]
叫e5擬聲副詞 。 <∼∼ 叫 = 囉嗦be7停 。 >
u: løf'søf ⬆︎ 囉嗦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1028] [#40607]
麻煩 。 < tai7 - chi3真 ∼∼ ; ∼∼ e5人 ; ∼∼ 病 。 >
u: iq'oad ⬆︎ 意oat [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0051] [#66875]
複雜 ; 囉嗦 ; 費氣 。 < Hit - e5人真 ∼∼ ; tai7 - chi3真 ∼∼ 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources