Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 失去*.
DFT (15)
🗣 bahliuu 🗣 (u: baq'liuu) 肉瘤 [wt][mo] bah-liû [#]
1. (N) || 生物體內組織細胞因為某些因素刺激,失去正常的生長狀態,形成一個塊狀的贅瘤,即俗稱的「肉瘤」。肉瘤可分為良性和惡性兩種,惡性的肉瘤會對人體造成極大的傷害。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 konghok 🗣 (u: kofng'hok) 光復 [wt][mo] kong-ho̍k [#]
1. (V) || 失去再收回。
🗣le: (u: kofng'hok sid thor) 🗣 (光復失土) (收回失去的土地)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 loefcix 🗣 (u: loea'cix) 餒志 [wt][mo] lué-tsì [#]
1. (V) || 氣餒、喪志。失去自信而畏縮。
🗣le: (u: Ciam'sii sid'giap, m'thafng loea'cix.) 🗣 (暫時失業,毋通餒志。) (暫時失業,不要氣餒。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phie 🗣 (u: phie) t [wt][mo] phí [#]
1. (N) scab || 痂。指傷口或瘡口癒合時所凝結的疤。
🗣le: (u: Siw'phie`aq.) 🗣 (收疕矣。) (傷口結痂了。)
2. (N) incrustation || 粑。因為乾燥、失去水分所結成薄薄塊狀的東西。
🗣le: (u: tviar'phie) 🗣 (鼎疕) (鍋粑)
🗣le: (u: png'phie) 🗣 (飯疕) (鍋巴)
3. (N) (usually as suffix) small || 通常擺在詞尾,表示「小」的意思。
🗣le: (u: girn'ar'phie) 🗣 (囡仔疕) (小孩子)
4. (N) protective hard lump on sea snails || 螺類動物保護自己的硬塊。
🗣le: (u: lee'ar'phie) 🗣 (螺仔疕) (螺類動物保護自己的硬塊)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phøq 🗣 (u: phøq) p [wt][mo] phoh [#]
1. (N) refuse; lees; dregs; sediment in liquor; grains in distilled liquor || 指物體被壓榨過後,失去水分的殘渣。
🗣le: (u: kafm'ciax'phøq) 🗣 (甘蔗粕) (已被榨過汁的甘蔗渣)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siau'hofng 🗣 (u: siaw'hofng) 消風 [wt][mo] siau-hong [#]
1. (V) || 洩氣、漏氣。儲存在物體內的氣體消散掉,通常指輪胎或氣球漏氣。引申為人因遇挫折而氣餒,失去鬥志。
🗣le: (u: Y zu tioxng'hofng liao'au, chyn'chviu siaw'hofng ee kef'kuy'ar kang'khoarn, sid'khix jiin'sefng ee bok'piaw.) 🗣 (伊自中風了後,就親像消風的雞胿仔仝款,失去人生的目標。) (他自從中風以後,就像洩了氣的氣球一般,失去了人生的目標。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sid 🗣 (u: sid) [wt][mo] sit [#]
1. (V) to lose || 丟掉、失去。
🗣le: (u: sid'giap) 🗣 (失業) (丟掉工作)
🗣le: (u: sid'syn) 🗣 (失身) (失去貞操)
2. (V) to go against; to be contrary to; to violate || 違背。
🗣le: (u: sid'iog) 🗣 (失約) (失約)
3. (V) to change from many to few || 由多變少。
🗣le: (u: sid'hoeq) 🗣 (失血) (失血)
🗣le: (u: sid'sex) 🗣 (失勢) (失勢)
4. (V) to be short (of); to lack || 缺少。
🗣le: (u: sid'biin) 🗣 (失眠) (失眠)
🗣le: (u: sid'hak) 🗣 (失學) (失學)
5. (V) unable to control || 無法掌控。
🗣le: (u: sid'siuo) 🗣 (失守) (失守)
🗣le: (u: sid'pai) 🗣 (失敗) (失敗)
6. (V) to err; to mistake || 錯誤。
🗣le: (u: sid'gieen) 🗣 (失言) (失言)
🗣le: (u: sid'sngx) 🗣 (失算) (失算)
7. (V) used as modest word (grammar) || 用於謙詞。
🗣le: (u: sid'poee) 🗣 (失陪) (失陪)
🗣le: (u: sid'kexng) 🗣 (失敬) (失敬)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sitgiap 🗣 (u: sid'giap) 失業 [wt][mo] sit-gia̍p [#]
1. (Adj) || 失去工作或找不到工作。
🗣le: (u: Kerng'khix bøo hør, sid'giap ee laang cviaa ze.) 🗣 (景氣無好,失業的人誠濟。) (景氣不好,沒工作的人很多。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sitkhix 🗣 (u: sid'khix) 失去 [wt][mo] sit-khì [#]
1. () (CE) to lose || 失去
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sitloaan 🗣 (u: sid'loaan) 失戀 [wt][mo] sit-luân [#]
1. (V) || 戀愛中的男女,失去了對方的愛情。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sorngsid 🗣 (u: soxng'sid) 喪失 [wt][mo] sòng-sit [#]
1. (V) || 失去。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sybaq 🗣 (u: sie'baq) 死肉 [wt][mo] sí-bah [#]
1. (N) || 沒有神經、失去感覺的肉。
🗣le: (u: Sie'baq phaq`tiøh ma be thviax.) 🗣 (死肉拍著嘛袂疼。) (死肉打到也不會痛。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zawbi 🗣 (u: zao'bi) 走味 [wt][mo] tsáu-bī [#]
1. (V) || 失去原味或失去應有的味道。
🗣le: (u: Cid koaxn kaf'py khngx sviw kuo, ie'kefng zao'bi`khix`aq.) 🗣 (這罐咖啡囥傷久,已經走味去矣。) (這罐咖啡放太久,味道已經不對了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zawzefng 🗣 (u: zao'zefng) 走精 [wt][mo] tsáu-tsing [#]
1. (V) || 失去準度、走樣。
🗣le: (u: Cid taai ky'khix eng kuo zao'zefng`khix`aq.) 🗣 (這台機器用久走精去矣。) (這台機器用久失準了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhørloan 🗣 (u: zhøx'loan) 錯亂 [wt][mo] tshò-luān [#]
1. (V) || 失常。沒有次序、失去常態。
🗣le: (u: zefng'siin zhøx'loan) 🗣 (精神錯亂) (精神錯亂)
tonggi: ; s'tuix:


Taiwanese Dictionaries – Sources