Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 奢華.
HTB (1)
chiahoaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
luxurious; lavish; extravagant
奢華

DFT (1)
🗣 chiahoaa/chia'hoaf 🗣 (u: chiaf'hoaf) 奢華 [wt][mo] tshia-hua [#]
1. (Adj) || 奢侈、浪費。
🗣le: (u: Y ee sefng'oah sviw koex'thaau chiaf'hoaf.) 🗣 (伊的生活傷過頭奢華。) (他的生活太奢侈。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (1)
chia'hoaf [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf'hoaf ⬆︎ [[...]] 
luxury, extravagance
奢華

EDUTECH (1)
chiahoaa [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf/chiaa'hoaa ⬆︎ [[...]] 
luxurious, lavish, extravagant
奢華

EDUTECH_GTW (2)
chiahoaa 奢華 [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf/chiaa'hoaa ⬆︎ [[...]] 
奢華
chiahoaf 奢華 [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf/chiaa'hoaf ⬆︎ [[...]] 
lavish, extravagant in spending on luxuries
奢華

Embree (1)
chiahoaa [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf'hoaa ⬆︎ [[...]][i#] [p.53]
SV : lavish, extravagant in spending on luxuries
奢華

Lim08 (8)
u: chiaf'hoaa ⬆︎ 奢華 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0086] [#7437]
奢侈 ( chhi2 ) , 浪費 。 <>
u: cied'hog ⬆︎ 折福 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0158] [#11284]
蹧躂幸福 、 財物 , 奢華 。 < 人tioh8惜福 , m7 - thang ∼∼ 。 >
u: høo'hoaf ⬆︎ 豪華 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0827] [#20343]
( 文 ) 奢華 。 <>
u: hw'hoaf ⬆︎ 虛華 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0706/B0619/B0718] [#22549]
奢華 , 虛榮 。 < 人愛 ∼∼ ; 上海是 ∼∼ e5所在 。 >
u: paai'chiaang ⬆︎ 排場 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0580] [#44337]
( 1 ) 展威勢 。 ( 2 ) 奢華 。 <( 1 ) 官家氣ai3 ∼∼ 。 ( 2 ) 衣裳不止 ∼∼ ; 激去真 ∼∼ 。 >
u: paai'cie ⬆︎ 排祉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0580] [#44339]
奢華 , 華麗 。 <>
u: thah'thvai ⬆︎ 疊thaiN7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0006] [#58940]
M7 ~~ = 無認份 ; 浪費 ; tho2 - che3 。 [ 不安於本分 ; 過份 、 奢侈 、 奢華 、 鋪張 。 ]<>
u: thieen'thea ⬆︎ 天體 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0288/B0288] [#60095]
浪費 , 奢華 , 無chhai2 。 < 倒teh ∼∼ ; 近近e5所在也亦beh坐車成 ∼∼ 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources