Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 得失.
HTB (2)
teksid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
get or lose
得失
titsid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
get or lose
得失

DFT (1)
🗣 teksid 🗣 (u: teg'sid) 得失 [wt][mo] tik-sit [#]
1. (V) || 得罪、冒犯。
🗣le: (u: Teg'sid Thor'ti'kofng, chi bøo kef.) 🗣 (得失土地公,飼無雞。) (得罪土地公,會惹得雞犬難安。)
2. (N) || 是非成敗。
🗣le: (u: Zøx'laang na sviw kex'kaux teg'sid, jit'cie e ciog phvae'koex.) 🗣 (做人若傷計較得失,日子會足歹過。) (做人如果太計較是非成敗,日子會很難過。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: teg'sid ⬆︎ 得失 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
得失

Maryknoll (7)
sid [wt] [HTB] [wiki] u: sid ⬆︎ [[...]] 
lose, to slip, to miss, omit, leave behind, to fail, err, to neglect, disregard
titsid [wt] [HTB] [wiki] u: tid'sid; (teg'sid) ⬆︎ [[...]] 
get or lose
得失

EDUTECH (2)
teksid [wt] [HTB] [wiki] u: teg'sid ⬆︎ [[...]] 
gain or loss, offend someone
得失
titsid [wt] [HTB] [wiki] u: tid'sid ⬆︎ [[...]] 
win or lose
得失

EDUTECH_GTW (1)
teksid 得失 [wt] [HTB] [wiki] u: teg'sid ⬆︎ [[...]] 
得失

Embree (3)
teksid [wt] [HTB] [wiki] u: teg'sid ⬆︎ [[...]][i#] [p.258]
V : offend (someone)
得失
teksid [wt] [HTB] [wiki] u: teg'sid ⬆︎ [[...]][i#] [p.258]
N : gain or loss
得失
titsid [wt] [HTB] [wiki] u: tid'sid ⬆︎ [[...]][i#] [p.266]
V : win or lose
得失

Lim08 (2)
u: teg'sid ⬆︎ 得失 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0279] [#58520]
( 1 ) 傷害人e5感情 。 ( 2 )( 文 ) 得kap失 。 <( 1 ) m7 - thang ∼∼ 人 ; ∼∼ 錢m7 - thang ∼∼ 人 。 >
u: tid'sid ⬆︎ 得失 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0315] [#63262]
利益kap損失 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources