Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 悲慘*.
Lim08 (12)
- u: zharm 慘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0621] [#6043]
-
- 悲慘 , 悽慘 。 < 真 ∼; taN ∼-- loh !>
- u: zharm'zong 慘狀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0622] [#6047]
-
- ( 文 ) 悲慘e5狀況 。 <>
- u: zharm'kiok 慘劇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0621] [#6049]
-
- ( 日 ) 悲慘e5戲劇 。 <>
- u: chvy'zharm 悽慘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0116] [#8124]
-
- 悲慘 , 慘澹 , 可憐 。 <∼∼-- e5景況 ; ∼∼-- e5事 ; ∼∼ 哭 ; ∼∼ 落魄 。 >
- u: khøx'gaai 酷呆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0484] [#31218]
-
- 悲慘e5款式 。 <>
- u: khor'zeeng 苦情 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0475] [#31800]
-
- 悲慘e5 tai7 - chi3 , 苦境 。 < 請你體貼我e5 ∼∼ 。 >
- u: khor'kerng 苦境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0471] [#31826]
-
- 悲慘e5境遇 。 < 遇tioh8 ∼∼ 。 >
- u: kof'piin'iaw 孤貧夭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0478] [#36581]
-
- 孤獨 、 貧困 、 夭折 。 意思 : 悲慘e5運命 。 + D25312 <∼∼∼ tioh8領一字 ; ∼∼∼ 三字全 = 意 >
- u: lam'luix laam'luie(文) 襤褸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0952/B0952] [#37929]
-
- ( 1 ) 穿插phaiN2看 。
( 2 ) 家境艱苦 , 悲慘 。
( 3 ) 貧困koh腳手纏盤 。 <( 1 ) 衣裳 ∼∼ ; 一身軀真 ∼∼ 。
( 2 ) In家內近來不止 ∼∼ 。
( 3 ) In老母真 ∼∼, boe7顧得別項 。 >
- u: peq'puiq 扒拔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0779] [#45457]
-
- 悲慘e5境遇 。 <>
- u: py'zharm 悲慘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0669] [#47817]
-
- ( 日 ) <>
- u: tngf'zharm 當慘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0394] [#63599]
-
- ( 1 ) tu2 - tioh8慘境 。
( 2 ) 悲慘e5中間 。 <>