Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 6049.
DFT (1)
🗣 chia'poaqperng 🗣 (u: chiaf'poah'perng) 捙跋反 [wt][mo] tshia-pua̍h-píng [#]
1. (V) || 翻轉打滾。
🗣le: (u: Hid ee girn'ar cviaa aix ti thoo'khaf chiaf'poah'perng.) 🗣 (彼个囡仔誠愛佇塗跤捙跋反。) (那個小孩子很喜歡在地上翻轉打滾。)
2. (V) || 比喻反覆折騰或奔波勞累。
🗣le: (u: Ui'tiøh thaxn'ciah aix six'kex chiaf'poah'perng.) 🗣 (為著趁食就愛四界捙跋反。) (為了討生活就得四處奔波勞累。)
3. (V) || 翻來覆去,不斷的改變。
🗣le: (u: Lie maix arn'nef chiaf'poah'perng.) 🗣 (你莫按呢捙跋反。) (你不要這樣反覆改變。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (1)
zhuo [wt] [HTB] [wiki] u: zhuo; (zhux) [[...]] 
place, a department, place oneself in, dispose of, deal with, manage, to handle

Embree (1)
u: zhef'iah [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.50]
N R ê : envoy, office-boy
差役

Lim08 (1)
u: zharm'kiok 慘劇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0621] [#6049]
( 日 ) 悲慘e5戲劇 。 <>