Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 慰勞.
HTB (1)
uieløo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
giving recognition to someone for the service rendered; to console the laborers; acknowledgment for services rendered; entertain and cheer (sometimes by means of material gifts)
慰勞

DFT (1)
🗣 uieløo/uielø 🗣 (u: uix'lø) 慰勞 [wt][mo] uì-lō [#]
1. (V) || 用言語或物質慰問勞苦或有功的人。
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (6)
løo [wt] [HTB] [wiki] u: løo ⬆︎ [[...]] 
toil, labor, suffer, trouble one, ill, exertion, merit, worthy action, services the state, careworn, burdened, wearied, fatigued
uieløo [wt] [HTB] [wiki] u: uix'løo ⬆︎ [[...]] 
acknowledgment for services rendered, entertain and cheer (sometimes by means of material gifts)
慰勞

EDUTECH (1)
uieløo [wt] [HTB] [wiki] u: uix'løo ⬆︎ [[...]] 
to console the laborers
慰勞

EDUTECH_GTW (1)
uieløo 慰勞 [wt] [HTB] [wiki] u: uix'løo ⬆︎ [[...]] 
慰勞

Embree (1)
uieløo [wt] [HTB] [wiki] u: uix'løo ⬆︎ [[...]][i#] [p.292]
V : treat someone in return for services rendered
慰勞

Lim08 (2)
siuløo 酬勞 [wt] [HTB] [wiki] u: siuu'løo ⬆︎ [[...]][i#] [p.A0679] [#54514]
慰勞 。 < 對店員 ∼∼ 。 >
u: uix'løo ⬆︎ 慰勞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0107] [#66083]
慰勞 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources