Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 憤慨*.
Lim08 (6)
u: geeng'sym ⬆︎ 凝心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0348] [#16167]
心內不平忍受be7 - tiau5 , 非常遺憾 。 < 起 ∼∼ = 憤慨 。 >
u: hurn'jieen ⬆︎ 憤然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0711] [#22739]
( 文 ) 憤慨 。 <>
u: oah'oah ⬆︎ 活活 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0141] [#43031]
活teh , 活跳跳 。 <∼∼ ti7 -- teh ; ∼∼ 掠 -- 來 ; ∼∼ 拍 -- 死 ; ∼∼ 慼 ( chheh , = 憤慨 )-- 死 ; ∼∼ 迫 -- 死 ; ∼∼ beh嘈 ( cho5 )-- 死 。 >
u: pud'bok ⬆︎ 不目 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0741/B0742/B0742] [#49469]
起義憤 ; 憤慨 。 < 看kah ∼∼ 。 >
u: pud'peeng ⬆︎ 不平 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0741] [#49584]
( 1 ) 起義憤 , 憤慨 。 ( 2 ) ( 日 ) 無滿意 。 <( 1 ) 替人 ∼∼ ; 想tioh8真 ∼∼ 。 >
u: thaxn'khix ⬆︎ 嘆氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0045] [#59253]
to sigh
憤慨 。 < 為人 ∼∼ 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources