Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 打掃*.
DFT (4)
🗣 pviarsaux 🗣 (u: pviax'saux) 摒掃 [wt][mo] piànn-sàu [#]
1. (V) || 打掃。清潔、掃除清理。
🗣le: (u: Zhux'lai tngf'teq pviax'saux, lirn m'thafng ti hiaf zoong laai zoong khix.) 🗣 (厝內當咧摒掃,恁毋通佇遐傱來傱去。) (家裡正在掃除,你們不要在那裡跑來跑去。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pviax 🗣 (u: pviax) t [wt][mo] piànn [#]
1. (V) to clean; to sweep; to tidy up || 打掃、清理。
🗣le: (u: pviax paang'kefng) 🗣 (摒房間) (打掃房間)
2. (V) to pour; to throw out; to empty || 傾倒。
🗣le: (u: Ka zuie'tharng'ar ee zuie pviax'tiau.) 🗣 (共水桶仔的水摒掉。) (把水桶的水倒掉。)
🗣le: (u: pviax puxn'søx) 🗣 (摒糞埽) (倒垃圾)
3. (V) to dump (goods, products); to sell off || 將貨品或有價值的東西傾銷掉。
🗣le: (u: Chiaw'kib chi'tviuu teq pviax'siok'hoex.) 🗣 (超級市場咧摒俗貨。) (超級市場在低價促銷。)
🗣le: (u: Cid ee pud'haux kviar ka zor'zhux pviax'khix heeng siaux.) 🗣 (這个不孝囝共祖厝摒去還數。) (這個不孝子把祖產廉價賣掉去還債。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Saotex saux piahkag, søefbin søea hvixkhafng. 🗣 (u: Saux'tex saux piaq'kag, sea'bin sea hvi'khafng. Saux'tex saux piaq'kag, søea'bin søea hvi'khafng.) 掃地掃壁角,洗面洗耳空。 [wt][mo] Sàu-tè sàu piah-kak, sé-bīn sé hīnn-khang. [#]
1. () || 打掃房間,要注意清潔牆角周圍;洗臉時,要注意耳朵周圍或耳後容易藏污納垢的地方。指做事要澈底實在,不要馬虎隨便。
🗣le: (u: AF'paq chiaang'zai ka siør'moe korngsaux'tex saux piaq'kag, sea'bin sea hvi'khafng”, zøx khafng'khoex m'thafng haam'hoo, m'thafng iong zurn`ee ho koex.) 🗣 (阿爸常在共小妹講「掃地掃壁角,洗面洗耳空」,做工課毋通含糊,毋通用準的就予過。) (爸爸常常提醒小妹說「掃地要注意牆角清潔,洗臉也要洗耳朵周圍」,做事情不能馬虎,不要將就應付了事。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhefngthuun 🗣 (u: zherng'thuun) 筅黗 [wt][mo] tshíng-thûn [#]
1. (V) || 打掃煙灰、塵埃。民間農曆十二月二十四日送神之後,進行年終大掃除,迎接農曆新年。
🗣le: (u: Zherng'thuun ie'au, zurn'pi koex'nii.) 🗣 (筅黗以後,就準備過年。) (送神之後打掃煙灰、塵埃,準備過年。)
tonggi: ; s'tuix: