Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 扛轎.
HTB (1)
kngkiø [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
carry the idol's sedan
扛轎; 抬攆轎

DFT (1)
🗣 kngkiø 🗣 (u: kngf'kiø) 扛轎 [wt][mo] kng-kiō [#]
1. (V) || 抬轎子。
🗣le: (u: Cid'mar kafn'naf zhwn siin'beeng iao'u laang teq ka kngf'kiø.) 🗣 (這馬干焦賰神明猶有人咧共扛轎。) (現在只剩神明還有人負責扛轎。)
2. (V) || 支持。選舉時幫候選人做事、拉抬人氣、票數。
🗣le: (u: Khaq'zar na soarn'kie y lorng ka laang kngf'kiø, cid pae y beq kaf'ki zhud'laai soarn.) 🗣 (較早若選舉伊攏共人扛轎,這擺伊欲家己出來選。) (以前選舉他都負責幫人做事,這次卻是他自己要出來選了。)
tonggi: ; s'tuix:

EDUTECH_GTW (1)
kngkiø 扛轎 [wt] [HTB] [wiki] u: kngf/kngg'kiø [[...]] 
扛轎

Lim08 (2)
kngkiø 扛轎 [wt] [HTB] [wiki] u: kngf'kiø [[...]][i#] [p.A0388] [#34527]
扛轎 。 <∼∼ 白 = 轎夫e5暗語 ; ∼∼ hoah艱苦 , 坐轎亦hoah艱苦 = 意思 : 艱苦是互相e5 tai7 - chi3 ; ∼∼ m7 ∼∼, 管新娘放尿 = 意思 : 插 ( chhap ) 人閒事 。 >
u: siaxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0643/A0644/A0564] [#52256]
( 1 ) 突然tan3落去 , 突然long3 - tioh8 。 ( 2 ) 過頭大pan7 。 <( 1 ) theh8石頭kou2 ∼ tui3土腳 ; 坐孔明車 ∼ tioh8壁 ; gin2 - a2 poah8倒頭殼 ∼ tioh8石頭 ; un5 - un5 - a2下 -- teh , m7 - thang ∼ phaiN2 -- 去 ; 扛轎 -- e5 , 轎m7 - thang ∼-- 落去 。 ( 2 ) 你 ∼ 轎來是 -- m7 ?∼ 大調 = 大聲唱歌 ; ∼ 大眠 ; 伊 ∼ teh睏 。 >