Taiwanese–English dictionaries full-text search

[Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup

Htb (cache) (2)

liab [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
refrain from; afraid; faint hearted; dread
拉; 捏; 聶; 囁; 攝; 懾; 怕
siab [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
puckery; acerbity; stick (between the molars); fill up (a cavity or crack); wedge something under a piece of furniture so as to make it steady
洩; 塞; 澀; 攝; 塞; 填

DFT (1)

liab 🗣 (u: liab) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to absorb; to suck away; to assimilate (usually refers to getting snatched by demons or spirits) 2. (V) to hold in (urine or feces); to hold back; to strongly restrain oneself 3. (V) to wrinkle; to crease; to wilt 4. (V) to fold 5. (V) to shrink back; to cower; to flinch; to quail; to recoil; to hesitate
吸取 、 捉走 。 通常指被鬼魂妖精吸走 、 抓走神魂 。 憋住 、 強忍住 。 皺 、 枯萎 。 打摺 、 摺疊 。 退縮 、 畏縮或躊躇 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources

39
About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org