Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup

Htb (cache) (3)

phvae-nitafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
bad harvest
收成不好
siuseeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
croping; harvest
收成
zøhpwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
divide the harvest of a field between landlord and tenant
租耕 (收成後分成)

DFT (4)

hongsiw 🗣 (u: hofng'siw) 豐收 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
收成豐富 。
nitafng/ni'tafng 🗣 (u: nii'tafng) 年冬 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
年分 、 年歲 。 收成 、 收穫 。
siuseeng 🗣 (u: siw'seeng) 收成 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
農作物的收割情形 。 泛指各種有形無形的成績或成果 。
siutafng 🗣 (u: siw'tafng) 收冬 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
收成 。 收割農作物 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org