Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 歹孔.
HTB (1)
phvaykhafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
bad thing; evil deed; misdoing; uncanny; haunted; jinxed; tricky
壞事; 歹孔; 不祥; 奸詐; 難纏

EDUTECH_GTW (1)
phvaykhafng 歹空 [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'khafng [[...]] 
歹孔

Lim08 (2)
phvaykhafng 歹孔 [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'khafng [[...]][i#] [p.B0577] [#46128]
無好e5孔 , 結果無好 , 危險 。 <∼∼ e5所在 ; chit - pang e5試驗真 ∼∼ ; ∼∼ 人 ; 病chiah - nih8傷重 , kam2會 ∼∼ 。 >
u: phvae'pharng 歹紡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0583] [#46171]
( 1 ) 無好紡織 。 ( 2 ) = [ 歹孔 ] 。 <>