Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 死了*.
DFT (3)
🗣 bixbongjiin 🗣 (u: bi'boong'jiin) 未亡人 [wt][mo] bī-bông-jîn/bī-bông-lîn [#]
1. (N) || 死了丈夫的婦人的自稱之詞,是一種訃文的專門用語。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bøo`khix 🗣 (u: bøo`khix) 無去 [wt][mo] bô--khì [#]
1. (V) || 不見、消失。
🗣le: (u: Goar ee pid bøo`khix`aq!) 🗣 (我的筆無去矣!) (我的筆不見了!)
2. (V) || 去世、死了。
🗣le: (u: Y terng'jit'ar ciaq bøo`khix`ee.) 🗣 (伊頂日仔才無去的。) (他前幾天才去世的。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koar 🗣 (u: koar) [wt][mo] kuá [#]
1. (Mw) some; a few; a little || 一些、若干。
🗣le: (u: Lie khix chi'tviuu bea koar hii tngr`laai.) 🗣 (你去市場買寡魚轉來。) (你去市場買些魚回來。)
🗣le: (u: cit'koar'ar) 🗣 (一寡仔) (一點點)
2. (N) widow || 死了丈夫的婦女。
🗣le: (u: koar'hu) 🗣 (寡婦) (寡婦)
tonggi: ; s'tuix:


Taiwanese Dictionaries – Sources