Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 溫暖*.
Lim08 (5)
u: siøf ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0704] [#53461]
( 1 ) 溫暖 , 熱 。 ( 2 ) 點toh8 。 ( 3 ) 中傷 , 離間 。 <( 1 ) 穿裘 ( hiu5 ) khah會 ∼ ; 鼎真 ∼ ; 浴桶水真 ∼ 。 ( 2 )∼ 紙 ; 火 ∼ 厝 。 ( 3 ) 有人ka7伊 ∼ phaiN2話 ; ka7伊 ∼ 。 >
u: siøf'khix ⬆︎ 燒氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0706] [#53807]
熱氣 ; 溫暖 。 < 身屍也有 ∼∼ ; 這位閃風khah有 ∼∼ 。 >
u: siøf'lo ⬆︎ 燒lou7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0714] [#53836]
溫暖 。 < 日頭若出就有khah ∼∼ ; 錢用了不止 ∼∼ = 錢用了感覺m7甘 。 >
u: wn'høo ⬆︎ 溫和 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0120] [#66440]
溫暖柔和 。 <>
u: wn'loarn ⬆︎ 溫暖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0120] [#66459]
( 文 ) 溫暖 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources