Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 無beh*.
Lim08 (21)
u: bøo'beq ⬆︎ 無beh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0860] [#3015]
無想beh … 。 <∼∼ hou7伊 。 >
u: boe'korng`tid bøe'korng`tid ⬆︎ 沒講得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0848/B0000] [#3450]
( 1 ) Be7 - sai2講 ; be7 - tang3形容e5非常 。 ( 2 ) 無beh聽人講話 。 <( 1 ) Chit條tai7 - chi3 ∼∼∼ ; ∼∼∼ sui2 。 ( 2 ) Hou7人 ∼∼∼ ; chit - e5 gin2 - a2 ∼∼∼ 。 >
u: haam'zw pud'thox ⬆︎ 含珠 不吐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0535] [#17857]
無beh透露意見 。 < 會議e5時你 ∼∼∼∼, 尻川後講kah話了了 。 >
u: kafn'hiw ⬆︎ 干休 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0215] [#27295]
< m7放你 ∼∼ = 無beh赦免你 。 >
u: keg'goa'goa ⬆︎ 激外外 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0287] [#28643]
無beh關心 , kah - na2局外人 。 <>
u: keg'sae ⬆︎ 激屎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0287] [#28728]
自傲 , 目中無人 , 無beh chhap人 。 <>
u: khiog ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0307/A250] [#30957]
( 1 ) 表達有條件e5指定或確定e5意思 , 顛倒khah … 。 ( 2 ) 拒絕 ; 退卻 。 <( 1 ) ∼ 亦好 ; ∼ 亦無要緊 ; ∼ khah好 ; 伊beh去 , 我 ∼ 無beh去 ; 我 ∼ 無比得伊 ; 有 ∼ 有 -- lah ; 去 ∼ 有去 , 總是即時轉來 。 ( 2 ) 若有m7 - tioh8 -- e5 , tioh8 ∼-- 伊 ; 婉轉ka7伊 ∼ 。 >
u: kwn'tw kyn'tw(漳) ⬆︎ 均都 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0384/A0321] [#37441]
橫直 ; 結局 。 <∼∼ 是an2 - ni ; ∼∼ 無要緊 ; ∼∼ 無beh聽 ; ∼∼ 到尾 = 最後結果 。 仝意思 : [ 均屬 ] 、 [ 均得 ] 、 [ 均裡 ] 、 [ 關屬 ] 。 >
u: m'zøx'sviaf ⬆︎ 不做聲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0917] [#41073]
無beh出聲 。 <>
u: m'kvix ⬆︎ 不見 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0916] [#41099]
( 1 ) phah無去 。 ( 2 ) 無beh見面 。 <( 1 )∼∼-- 去 ; phah ∼∼ ; 看 ∼∼ 。 ( 2 ) 伊 ∼∼ 我 。 >
u: m'paxng'y ⬆︎ 不放伊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0918] [#41109]
無beh hou7伊 。 <∼∼∼ soah ;∼∼∼ 干休 。 >
u: m'sie'zhuix ⬆︎ 不死嘴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0917] [#41112]
無beh閉口 。 <>
u: m'sixn'sviax ⬆︎ 不信聖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0917] [#41126]
無beh信神e5靈驗 。 <>
u: m'tih ⬆︎ 不值 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0918] [#41136]
無beh ai3 。 < beh tih8 ia2 ∼∼ ? >
u: ngh'ngh'kiøx ⬆︎ 噯噯叫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1043] [#42075]
無beh答應e5回應聲 .<>
u: paxng ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0598/B0599] [#44594]
( 1 ) thau2放 , 釋放 ( sek - hong3 ) 。 ( 2 ) 發射 。 ( 3 ) 揚起 。 ( 4 ) 排泄 。 ( 5 ) 流放 。 ( 6 ) 借人錢生利息 。 ( 7 ) 留財產 。 ( 8 ) 無beh處理 。 ( 9 ) 降下 。 ( 10 ) 擴大 。 ( 11 ) 配置 。 <( 1 )∼ 手 ; ∼ 犯人 = thau2放犯人 ; ∼ 生 = 放生 。 ( 2 )∼ 銃 。 ( 3 )∼ 風吹 ; ∼ 煙火 。 ( 4 )∼ 尿 ; ∼ 屎 ; ∼ 屁 ; ∼ 卵 。 ( 5 )∼ 竹排 ; ∼ 水燈 。 ( 6 )∼ 重利 ; ∼ 水利 。 ( 7 )∼ 手尾 。 ( 8 )∼ sak ;∼ 拋荒 ; ∼ 無要無緊 ; ∼ 無看見 。 ( 9 )∼ 門廉 ; ∼ 價 。 ( 10 ) 相 ∼ khah大 ; ∼ 窗a2 。 ( 11 )∼ 帖 ; ∼ 轎 ; ∼ 親chiaN5 。 >
u: paxng'goa'goa ⬆︎ 放外外 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0601] [#44625]
無beh關心 。 < 家己e5 tai7 - chi3 ∼∼∼ 。 >
u: png'khvaf ⬆︎ 飯坩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0748] [#48191]
煮飯e5坩a2 。 <∼∼ 衫a2架 = 意思 : 指kan - ta會曉食kap穿e5無路用e5人 ; 食 ∼∼ 中心e5人 = 意思 : 無beh chhap家庭事e5人 。 >
u: pud'liorng'lip ⬆︎ 不兩立 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0742] [#49575]
( 文 ) 無beh同時存在 。 < 誓 ∼∼∼ 。 >
u: sviu'tvoa ⬆︎ 想惰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0676] [#54739]
pin7 - toaN7 , lan2 - si 。 <∼∼ 無beh讀冊 。 >
u: soaq ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0803] [#55000]
( 1 ) 結束 , 結果 。 ( 2 ) 而已 , 罷了 。 <( 1 )∼ 工 ; tai7 - chi3 ∼ ; 雨落 ∼ 。 ( 2 ) 五里路 ∼ ; 無beh去thai3去 ∼ 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources