Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (2)

jien'au [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
then; and then; afterwards; after that
然後
pvoarciøzhoa [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
seek son-in-law who will live in wife's family and his son have same surname as wife's family
半招娶; 半招娶; 新娘先娶入門; 然後到女家同居; 生兒須繼承女家的姓

DFT (25) thaau-10-zoa:

🗣 angkhi 🗣 (u: aang'khi) 紅柿 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
甜柿 、 軟柿 。 瓜果類 。 成熟後 , 有的加工去澀方可食用 , 有的可以直接採食 , 口感甜軟 , 也可以先削皮 , 然後曬乾或烘乾 , 做成柿餅 。
🗣 angloxciuo 🗣 (u: aang'lo'ciuo) 紅露酒 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
用米製成紅麴 , 然後和米酒混合而成的酒 。 酒精含量為百分之十八至二十 。 目前臺灣菸酒公司仍生產特級紅露酒及陳年紅露酒 。
🗣 bahzaxng 🗣 (u: baq'zaxng) 肉粽 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
用竹葉或月桃葉等包裹糯米 、 肉 、 香菇等食料 , 然後蒸煮製成的食品 , 是端午節的節慶食品 。
🗣 byphafng 🗣 (u: bie'phafng) 米芳 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
爆米花 。 一種將米乾燒 , 使其膨大鬆散 , 然後加入糖漿使其黏合 , 再切成塊狀食用的傳統食品 。 將生米蒸煮後脫水 , 再用油炸 , 然後搭配花生 、 芝麻 、 南瓜籽 、 海苔等食材 , 淋上熱糖漿製成 。 可用不同模具做成不同形狀 。
🗣 bythaibak 🗣 (u: bie'thay'bak) 米篩目 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
米苔目 。 一種臺灣傳統的米食 , 用等量的在來米和太白粉做成米胚 , 然後用壓 、 搓的方式做成條狀的食物 , 在一般的麵食攤上 , 經常可以看到 。 華語的說法是按閩南話音譯的方式來表現 。 在新加坡 、 馬來西亞的華語叫 「 老鼠粉 」。
🗣 chiamsy 🗣 (u: chiafm'sy) 籤詩 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
神廟的竹籤所對應的詩 , 上面編有號碼 , 卜者抽籤 , 然後依號碼尋查對應的詩句 , 依詩意卜吉凶 。
🗣 chiwbøea-cvii 🗣 (u: chiuo'boea bea'cvii chiuo'bøea-cvii) 手尾錢 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
過世的人手上或身上所帶的錢 。 臺灣地方習俗 , 人死後還沒入棺之 , 先讓死者手中握一些錢 , 然後再取下來分給死者的子孫 , 那筆錢叫做 「 手尾錢 」。 遺產 。 有些地方稱祖先的遺產為 「 手尾錢 」。
🗣 ciøpiøf 🗣 (u: ciøf'piøf) 招標 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
興建工程或從事大宗商品買賣前 , 公布標準和條件 , 並先預定底價 , 然後徵求廠商投標 。
🗣 gu'turnzhao 🗣 (u: guu'tuxn'zhao) 牛頓草 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
牛筋草 、 草霸王 。 草本植物 。 俗稱 「 草霸王 」, 早期的小孩子遊戲 , 將兩根草莖互相打結 , 然後拉扯至斷做為輸贏的遊戲 。
🗣 hexngjiin-tee 🗣 (u: heng'jiin-tee) 杏仁茶 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
作法有兩種 , 一種是將杏仁磨成粉 , 加以沖泡的飲品 。 一種是先將再來米磨成米漿 , 加入一定比例的水 , 再把杏仁浸水脫膜磨碎 , 摻入其中 , 加進適量的糖 , 然後再煮沸 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org