Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 直接*.
DFT (8)
🗣 cviarbin 🗣 (u: cviax'bin) 正面 [wt][mo] tsiànn-bīn [#]
1. (N) || 身體五官的那一面、物體的外表或上層。
🗣le: (u: Goar tuix cviax'bin ka y khvoax, ciaq hoad'hien y svef'zøx cyn suie.) 🗣 (我對正面共伊看,才發現伊生做真媠。) (我從正面看,才發現他長得很美。)
2. (Adv) || 直接面對面。
🗣le: (u: Yn hviaf'ti'ar tvia'tvia cviax'bin chiofng'tut, oafn'kef'niuu'zex.) 🗣 (𪜶兄弟仔定定正面衝突,冤家量債。) (他們兄弟倆常常正面衝突,爭吵不休。)
3. (N) || 比喻富有教育性或積極的一面。
🗣le: (u: Larn aix u khaq cviax'bin ee sviu'hoad.) 🗣 (咱愛有較正面的想法。) (我們要有較正面的想法。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hepy 🗣 (u: hee'py) 蝦卑 [wt][mo] hê-pi [#]
1. (N) || 蝦皮。毛蝦乾。直接或蒸熟後晒乾製成,比蝦米的形體更小,是調製鮮味的常用食品。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 moacii 🗣 (u: moaa'cii) 麻糍 [wt][mo] muâ-tsî [#]
1. (N) sticky rice cake; sticky rice balls; mochi || 餈粑、麻糬。一種傳統的米食,做法有兩種,一種是將糯米浸泡之後磨成漿,然後將水分瀝乾,變成米胚,再把米胚蒸熟就完成了。另外一種是將糯米煮成飯之後,直接將糯米飯放入舂臼捶打,讓飯變成糊狀的飯糰。吃的時候可以沾糖粉或花生粉。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 satsefng 🗣 (u: sad'sefng) 殺生 [wt][mo] sat-sing [#]
1. (N) || 佛教用語。直接或間接殺害生物的行為均屬之。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siexn 🗣 (u: siexn) [wt][mo] siàn [#]
1. (V) to slap the face || 摑、甩、打。
🗣le: (u: siexn'zhuix'phoea) 🗣 (搧喙䫌) (打耳光)
2. (V) to face into the wind || 迎風、直接面對風。
🗣le: (u: Karm'mo m'thafng siexn'tiøh hofng.) 🗣 (感冒毋通搧著風。) (感冒不要吹到風。)
3. (V) to stir up; incite; agitate || 用言語欺騙。
🗣le: (u: Ho laang siexn'toa'hvi`khix.) 🗣 (予人搧大耳去。) (被人騙了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tauzw 🗣 (u: taau'zw) 投資 [wt][mo] tâu-tsu [#]
1. (V) || 以資本、財物或勞務,直接或間接投入企業 ,以獲得利益的行為。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tidciab 🗣 (u: tit'ciab) 直接 [wt][mo] ti̍t-tsiap [#]
1. (Adv) || 沒有轉折,不必透過人或事物的傳達。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tidtit 🗣 (u: tit'tit) 直直 [wt][mo] ti̍t-ti̍t [#]
1. (Adj) || 很直,沒有轉彎。
🗣le: (u: Cid tiaau lo tit'tit lorng biern tngr'oad.) 🗣 (這條路直直攏免轉斡。) (這條路很直都不用轉彎。)
2. (Adv) || 不用轉彎地。
🗣le: (u: Lie tit'tit kviaa, biern tngr'oad kaux`aq.) 🗣 (你直直行,免轉斡就到矣。) (你直直走,不用轉彎就到了。)
3. (Adv) || 一直、不停地。
🗣le: (u: tit'tit korng) 🗣 (直直講) (一直說)
🗣le: (u: tit'tit ciah) 🗣 (直直食) (一直吃)
4. (Adv) || 直接、乾脆。
🗣le: (u: Lie tit'tit khix ka y korng e'sae, biern zhoe tuix goar ciaf laai.) 🗣 (你直直去共伊講就會使,免揣對我遮來。) (你直接去跟他講就可以,不用找到我這裡來。)
tonggi: ; s'tuix:


Taiwanese Dictionaries – Sources