Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 相通.
HTB (4)
siongthofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
having direct communication (e.g.; two rooms or houses connected by a door or short passage)
相通
siøthaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
communicate by a road or door; having a passage through; making direct communication
相通
svathaxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
having a passage right through; communicating by door or road
相通
svathofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
相通; 三通

DFT (2)
🗣 siongthofng 🗣 (u: siofng'thofng) 相通 [wt][mo] siong-thong [#]
1. () (CE) interlinked; connected; communicating; in communication; accommodating || 相通
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøthaxng/svathaxng 🗣 (u: siøf/svaf'thaxng) 相迵 [wt][mo] sio-thàng [#]
1. (V) || 相通。
🗣le: (u: Cid tiaau lo kaq hid tiaau lo si siøf'thaxng`ee.) 🗣 (這條路佮彼條路是相迵的。) (這條路和那條路是相通的。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (16)
svathaxng [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'thaxng; (siøf'thaux) ⬆︎ [[...]] 
having a passage right through, communicating by door or road
相通
siøthaux [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'thaux ⬆︎ [[...]] 
communicate by a road or door, having a passage through, making direct communication
相通
siongthofng [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'thofng ⬆︎ [[...]] 
having direct communication (e.g., two rooms or houses connected by a door or short passage)
相通
thaxng [wt] [HTB] [wiki] u: thaxng; (thaux, thofng) ⬆︎ [[...]] 
go through, pass through, communicate with
通,透
thaux [wt] [HTB] [wiki] u: thaux; (thox) ⬆︎ [[...]] 
to pass through, penetrate, communicate, transparent, thoroughly, fully
透,通

EDUTECH (3)
siongthofng [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'thofng ⬆︎ [[...]] 
communicate, have fellowship, communication
相通
svathaux [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'thaux ⬆︎ [[...]] 
have passageway among both (room)
相通
svathofng [wt] [HTB] [wiki] u: svaf/svaa'thofng ⬆︎ [[...]] 
have passageway among both (room)
相通

EDUTECH_GTW (1)
svathofng 相通 [wt] [HTB] [wiki] u: svaf/svaa'thofng ⬆︎ [[...]] 
相通

Embree (6)
u: svaf'thafng ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.220]
V : have a passageway joining both (rooms, etc)
相通
svathaux [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'thaux ⬆︎ [[...]][i#] [p.220]
V : have a passageway joining both (rooms, etc)
相通
svathaux [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'thaux ⬆︎ [[...]][i#] [p.220]
V : act as a go-between
相通
svathofng [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'thofng ⬆︎ [[...]][i#] [p.220]
V : communicate with one another
相通
siongthofng [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'thofng ⬆︎ [[...]][i#] [p.236]
V : communicate, have fellowship
相通
siongthofng [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'thofng ⬆︎ [[...]][i#] [p.236]
N : communication, fellowship
相通

Lim08 (5)
u: iuo'buu ⬆︎ 有無 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0067] [#24865]
有kap無 。 <∼∼ 相通 。 >
u: laxng'thaxng ⬆︎ 曠通 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0955] [#38023]
相通 , 迴轉 。 < 相 ∼∼ ; 行一 ∼∼ 。 >
u: svaf'thaux siøf'thaux ⬆︎ 相透 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0540/A0709] [#50681]
相通 , 連絡 。 <>
u: svaf'thofng ⬆︎ 相通 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0543/B0711] [#50693]
( 1 ) 互相透通 ; 互相通謀 。 ( 2 ) 通姦 。 <>
u: siofng'thofng ⬆︎ 相通 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0702] [#54087]
互相通達 。 <∼∼-- e5音 ; ∼∼-- e5韻 ; 有無 ∼∼ 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources