Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 穿.
DFT (9)
🗣 ciah-zheng 🗣 (u: ciah-zheng) 食穿 [wt][mo] tsia̍h-tshīng [#]
1. (N) || 吃的和穿的。泛指生活的基本需求。
🗣le: (u: Zøq'sid'laang lorng aix khøx Thvy'kofng'peq`ar, ciaq u thafng ciah'zheng.) 🗣 (作穡人攏愛靠天公伯仔,才有通食穿。) (務農的人都要靠老天爺,才有得吃穿。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koarnzhoafn 🗣 (u: koaxn'zhoafn) 貫穿 [wt][mo] kuàn-tshuan [#]
1. () (CE) to run through; a connecting thread from beginning to end; to link || 貫穿
tonggi: ; s'tuix:
🗣 nngx 🗣 (u: nngx) t [wt][mo] nǹg [#]
1. (V) to bore through; to pass through; to drill || 穿、鑽。
🗣le: (u: nngx pong'khafng) 🗣 (軁磅空) (過山洞)
🗣le: (u: nngx laang phang) 🗣 (軁人縫) (鑽人縫)
2. (V) to toady for personal gain; to curry favor || 鑽營。指巴結有權勢的人。
🗣le: (u: Y cyn gaau nngx.) 🗣 (伊真𠢕軁。) (他很會鑽營。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tioxngzheng 🗣 (u: tiong'zheng) 重穿 [wt][mo] tiōng-tshīng [#]
1. (V) || 指一個人注重穿著。
🗣le: (u: Y hid ee laang tiong'ciah bøo tiong'zheng.) 🗣 (伊彼个人重食無重穿。) (他那個人注重飲食不注重穿著。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zheng 🗣 (u: zheng) 穿t [wt][mo] tshīng [#]
1. (V) to wear or put on (jacket, upper outer garment, socks, etc) || 著、套上衣襪等。
🗣le: (u: Goa'khao cyn kvoaa, lie aix kef zheng cit niar svaf.) 🗣 (外口真寒,你愛加穿一領衫。) (外面很冷,你要多穿一件衣服。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhexngzhaq 🗣 (u: zheng'zhaq) 穿插 [wt][mo] tshīng-tshah [#]
1. (N) || 穿著、打扮。
🗣le: (u: Y ee zheng'zhaq toex e tiøh sii'kviaa.) 🗣 (伊的穿插綴會著時行。) (他的穿著跟得上流行。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhngf 🗣 (u: zhngf) 穿p [wt][mo] tshng [#]
1. (V) to thread together; to link up || 貫通、通過。
🗣le: (u: zhngf ciafm) 🗣 (穿針) (穿針)
🗣le: (u: zhngf svoax) 🗣 (穿線) (穿線)
2. (N) hole || 洞、孔。
🗣le: (u: ciux cit toa zhngf) 🗣 (蛀一大穿) (蛀了一個好大的洞)
3. (Mw) hole(s) || 計算孔數的單位。
🗣le: (u: ciux kuie'na zhngf) 🗣 (蛀幾若穿) (蛀好幾個洞)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhoafn 🗣 (u: zhoafn) 穿b [wt][mo] tshuan [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhozheng 🗣 (u: zhof'zheng) 粗穿 [wt][mo] tshoo-tshīng [#]
1. (Adj) || 居家做家事時穿著。
🗣le: (u: Ciaf'ee ku svaf laau leq zhof'zheng.) 🗣 (遮的舊衫留咧粗穿。) (這些舊衣服留著當居家工作服。)
tonggi: ; s'tuix: