Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 荒年.
HTB (1)
honglieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
fruitful year
豐年; 荒年; 芳齡

DFT (1)
🗣 phvayni'tafng 🗣 (u: phvae'nii'tafng) 歹年冬 [wt][mo] pháinn-nî-tang [#]
1. (N) || 荒年、歉歲。農作物收成不好的年頭。
🗣le: (u: Phvae'nii'tafng kau siao'laang.) 🗣 (歹年冬厚痟人。) (在不好的年頭,狂人奇事特別多。比喻怪事年年有,今年特別多。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (1)
honglieen [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'lieen [[...]] 
year of poor crops, year of famine
荒年

Lim08 (1)
u: hofng'lieen 荒年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0841] [#21836]
( 文 ) 凶年 , 收成無好e5年 。 <∼∼ 無六親 。 >