Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 視覺*.
DFT (5)
🗣 kngf 🗣 (u: kngf) p [wt][mo] kng [#]
1. (N) (visible) light; light rays || 視覺所能接受的一種波,給人亮的感覺。
🗣le: (u: kngf'svoax) 🗣 (光線) (光線)
🗣le: (u: goeh'kngf) 🗣 (月光) (月光)
2. (V) to become bright || 變亮。
🗣le: (u: Thvy'kngf`aq.) 🗣 (天光矣。) (天亮了。)
3. (Adj) bright; shining; glittering || 明亮、發亮的樣子。
🗣le: (u: Goa'khao khaq kngf.) 🗣 (外口較光。) (外面比較亮。)
4. (Adj) not covered; naked; bare || 無遮掩。
🗣le: (u: thngx'kngf'kngf) 🗣 (褪光光) (一絲不掛)
🗣le: (u: kngf'bea) 🗣 (光碼) (明碼)
5. (V) clear; obvious || 通曉、明白。
🗣le: (u: Haang'zeeng y cviaa kngf.) 🗣 (行情伊誠光。) (行情他很清楚。)
6. (Adj) flat and smooth || 平滑。
🗣le: (u: kngf'bin) 🗣 (光面) (光滑的相片,相對於布面)
🗣le: (u: Gek'ar boaa kaq cyn kngf.) 🗣 (玉仔磨甲真光。) (玉磨得很光亮。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kofng 🗣 (u: kofng) b [wt][mo] kong [#]
1. (N) light; beam; ray || 視覺所能接受的一種波,給人亮的感覺。
🗣le: (u: jit'kofng) 🗣 (日光) (日光)
🗣le: (u: tien'kofng) 🗣 (電光) (X光)
2. (Adj) (having several uses in abstract senses) brilliant; shiny; dazzling || 閃亮耀眼,多用在抽象的感覺。
🗣le: (u: kofng'eeng) 🗣 (光榮) (光榮)
🗣le: (u: kofng'zhae) 🗣 (光彩) (光彩)
🗣le: (u: kofng'beeng) 🗣 (光明) (光明)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sixkag 🗣 (u: si'kag) 視覺 [wt][mo] sī-kak [#]
1. () (CE) sight; vision; visual || 視覺
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thau'hiin-bag'axm 🗣 (u: thaau'hiin-bak'axm) 頭眩目暗 [wt][mo] thâu-hîn-ba̍k-àm [#]
1. (Exp) || 頭暈目眩、頭昏眼花。頭腦昏沈,視覺模糊。
🗣le: (u: Goar karm'kag thaau'hiin'bak'axm, laang bøo sorng'khoaix.) 🗣 (我感覺頭眩目暗,人無爽快。) (我覺得頭昏眼花,身體不舒服。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tuxnbak 🗣 (u: tun'bak) 鈍目 [wt][mo] tūn-ba̍k [#]
1. (Adj) || 視力不好。
🗣le: (u: Y cyn tun'bak, khvoax mih'kvia lorng khvoax be zhefng'zhør.) 🗣 (伊真鈍目,看物件攏看袂清楚。) (他視力不好,看東西都看不清楚。)
2. (Adj) || 視覺記憶能力不好,記不住特徵。
🗣le: (u: Y sit'zai ciog tun'bak, khvoax`koex suii be'kix`tid.) 🗣 (伊實在足鈍目,看過就隨袂記得。) (他實在眼拙,看過就馬上忘了。)
tonggi: ; s'tuix:


Taiwanese Dictionaries – Sources