Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 解釋****.
Lim08 (8)
u: khay'thiaq 開拆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0188] [#29292]
( 1 ) 說明 , 解釋 。 ( 2 ) 大方 。 <( 1 )∼∼ hou7人聽 。 ( 2 ) 風水 ∼∼ 做 = 墓做kah真派頭 。 >
u: koea kea(漳)/køea(泉) køea [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0455/A0402/A0512] [#35376]
( 1 ) 解釋 , 解說 。 ( 2 ) 除去病或厄運 。 ( 3 ) 阿片等慢性中毒e5解除 。 <( 2 ) ∼ 毒 ; ∼ 願 ; ∼ 厄 。 ( 3 ) ∼ 阿片 ; ∼ 無離 。 >
u: koea'seq 解說 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0461/A0413/A0187] [#35407]
說明 ; 解釋 。 < be7曉 ∼∼ 。 >
u: seq'phoax soeq'phoax(漳)/səq'phoax(泉) søeq'phoax 說破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0789/A0819/A0828] [#50996]
說明 , 解釋內容 。 < 拜託先生 ∼∼ 。 >
u: seg'gi 釋義 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0680] [#51089]
( 文 ) 解釋 。 <>
u: soad'beeng 說明 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0813] [#55447]
解釋 。 <>
u: thiøf'beeng 挑明 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0313] [#60676]
詳細說明 , 解釋 。 <>
u: tiarm'phoax 點破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0253] [#61922]
解釋清楚 。 <∼∼ hou7人聽 。 >