Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 蹧躂.
HTB (2)
- ciauthad [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- tease; bait; bully; rag
- 欺負; 蹧躂
- zauthad† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- give trouble constantly; take advantage of a girl; insult; maltreat
- 蹧躂; 凌侮
DFT (2)- 🗣 thwntah 🗣 (u: thurn'tah) 𧿬踏 [wt][mo] thún-ta̍h
[#]
- 1. (V)
|| 不知珍惜的用腳踐踏。
- 🗣le: (u: Ciaq'ni suie ee hoef taux'tea si sviar'laang ka y thurn'tah kaq arn'nef?) 🗣 (遮爾媠的花到底是啥人共伊𧿬踏甲按呢?) (這麼漂亮的花到底是誰把它亂踩成這樣?)
- 2. (V)
|| 蹧躂。
- 🗣le: (u: Lie kvar zao'laai goarn taw ka goar thurn'tah?) 🗣 (你敢走來阮兜共我𧿬踏?) (你敢跑來我家糟蹋我?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zauthad 🗣 (u: zaw'thad) 蹧躂 [wt][mo] tsau-that
[#]
- 1. (V)
|| 輕侮對待。
- 🗣le: (u: Cit ee hør'hør ee zaf'bor girn'ar soaq khix ho lie zaw'thad.) 🗣 (一个好好的查某囡仔煞去予你蹧躂。) (一個好好的女孩卻被你蹧蹋。)
- 2. (V)
|| 不愛惜使用。
- 🗣le: (u: Syn'syn ee mih'kvia m'thafng arn'nef zaw'thad.) 🗣 (新新的物件毋通按呢蹧躂。) (新的東西不要這樣蹧蹋。)
tonggi: ; s'tuix:
EDUTECH_GTW (2)
- ciauthad 蹧躂 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'thad [[...]]
-
- 蹧躂
- zauthad 蹧躂 [wt] [HTB] [wiki] u: zaw'thad [[...]]
-
- 蹧躂
Lim08 (4)
- u: zaw'thad 蹧躂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0599] [#4960]
- give trouble constantly, take advantage of a girl
- ( 1 ) 凌辱 , 侮辱 。
( 2 ) 無惜物件lam7 - sam2用 。 <( 1 ) 頭家 ∼∼ 薪勞 。
( 2 ) m7 - thang ∼∼ 物 。 >
- u: zeq zəq(泉) 撮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0790/A0871] [#5110]
-
- 蹧躂 , 亂bu2 。 <∼ 花 ∼ 蕊 ; ∼ hiN3 - sak ; 大漢beh ∼ 細漢 。 >
- u: po'cirn po'thiern 暴殄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0891/B0891] [#49121]
-
- ( 文 ) 蹧躂 。 <∼∼ 天物 。 >
- u: sae'phurn 使畚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551] [#49778]
-
- 浪費 , 蹧躂 。 < 錢m7 - thang ∼∼ 用 。 >