Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 辯解.
HTB (1)
piexnkae [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to try to defend oneself or one's position; palliate; make excuses for; answer in self defense
辯解

DFT (1)
🗣 piexnkae 🗣 (u: pien'kae) 辯解 [wt][mo] piān-kái [#]
1. (V) || 解釋事實或理由。
🗣le: (u: Lie maix køq pien'kae`aq.) 🗣 (你莫閣辯解矣。) (你不要再辯解了。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (1)
piexnkae [wt] [HTB] [wiki] u: pien'kae ⬆︎ [[...]] 
palliate, make excuses for, answer in self defense
辯解

EDUTECH (1)
piexnkae [wt] [HTB] [wiki] u: pien'kae ⬆︎ [[...]] 
make an apology, make a defense, make an explanation
辯解

EDUTECH_GTW (1)
piexnkae 辯解 [wt] [HTB] [wiki] u: pien'kae ⬆︎ [[...]] 
辯解

Embree (1)
piexnkae [wt] [HTB] [wiki] u: pien'kae ⬆︎ [[...]][i#] [p.204]
V : make an apology, make a defense, make an explanation
辯解

Lim08 (8)
u: hwn'he hwn'høe ⬆︎ 分會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0714/B0714/B0714] [#22898]
辯解 ; 解說 。 < 無聽人 ∼∼ 。 >
u: hwn'pien ⬆︎ 分辯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0713] [#22975]
辯解 。 < 不容伊 ∼∼ 。 >
u: hwn'sox ⬆︎ 分訴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0711] [#22989]
辯解 , 解說 。 < 不容伊 ∼∼ 。 >
u: khao'siet ⬆︎ 口舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0198] [#29756]
辯解 。 < 厚 ∼∼; ∼∼ 鈍 ( tun ); ∼∼ 利便 = 雄辯 。 >
u: korng'beeng ⬆︎ 講明 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0507] [#35865]
說明 , 辯解 。 < 講明hou7伊聽 。 >
u: laang ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0953] [#38026]
( 1 ) 人類 。 ( 2 ) 為人 。 ( 3 ) 體材 。 ( 4 ) 身體e5狀況 。 ( 5 ) 人身e5高度 。 ( 6 ) 用來做助詞 。 ( 7 ) 辯解 、 說明e5時加強語氣 。 <( 1 )∼ choe7話就choe7 ; 一 ∼ 主張m7值兩 ∼ 思量 ; ∼ 來chiah掃te3 , ∼ 去chiah泡茶 ; ∼ 生咱 , 咱生 ∼ 。 ( 2 )∼ 真慷慨 ; 伊e5 ∼ 不止君子 。 ( 3 )∼ 高 ( koan5 ) 大 ; 人抽抽 。 ( 4 )∼ m7 khoaN3活 ; ∼ 清爽 。 ( 5 )∼ goa7水 ; chiaN5 ∼ 高 。 ( 6 ) 熱 --∼ ; 寒 --∼ ; 真驚 --∼ 。 ( 7 )∼ he是an2 - ni ;∼ hit日有講起 ; ∼ 無chit號tai7 - chi3 ; ∼ 我ma7有去 。 >
u: pien'pek ⬆︎ 辯白 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0685] [#47702]
辯解 , 辯明 。 < 替伊 ∼∼ 。 >
u: tab'pien ⬆︎ 答辯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0049] [#57625]
辯解 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources