Taiwanese–English dictionaries full-text search

[Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup

Htb (cache) (2)

koafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
shut (a door); imprison
kvuy [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
shut (a door); imprison

DFT (4)

koafn 🗣 (u: koafn) b [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (N) significant gateway. (fig) important occasion or hard to pass through event 2. (V) to arouse supernatural beings; to commence sorcery (Taoism) 3. (V) to use words to abduct, kidnap, deceive, cheat
重要的出入口 。 引申為重要的時機或難以通過的事件 。 動員鬼神 、 啟用巫術 。 用言語誘拐哄騙 。
Koafn 🗣 (u: Koafn) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
附錄 - 百家姓
kvoay 🗣 (u: kvoay) p [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to close; to stop up; to shut 2. (V) to make some function cease; to switch or shut off; to turn off 3. (V) to imprison; to jail; to take into custody 4. (V) to close shop (for the day or evening) 5. (V) (business) to close down; to go bankrupt or out of business
閉 。 使功能作用停止 。 監禁 。 商店打烊 。 指商店倒閉 。
lafm 🗣 (u: lafm) t [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (N) object used to confine birds and beasts; cage 2. (V) to cage in; to enclose; to confine 3. (V) to cover; to encase; to overlap
關住鳥獸的器物 。 關 。 套 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources

55
About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org