Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 食到****.
Lim08 (11)
u: zhof'phoax'tvoaf 初破蛋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0857] [#9585]
第一pai2生kiaN2 。 < 食到老才 ∼∼∼ 。 >
u: ciah'kaux 食到 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0071] [#10603]
壓迫人 , 欺負人 。 < 品 ∼∼ = 自私自利 ; 對人真 ∼∼ 。 >
u: ciah'kaux'lau øh'kaux'lau 食到老 學到老 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0072] [#10605]
一生long2 teh學習 。 <>
u: kuy [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0353] [#36794]
鳥a2 e5餌袋 。 < 雞 ∼; 脹 ∼; 食到一 ∼ 飽飽 。 >
u: pvix'sviux 變相 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0669/B0683] [#47936]
( 死e5前兆等 ) 性質 、 嗜 ( si7 ) 好等完全改變 。 < 食到五十歲chiahbeh開cha - bou2 , kam2是teh ∼∼ 。 >
u: puun'hvaf'hvaf 噴嘘嘘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0746] [#49367]
haN - haN pun5喇叭 。 < 食到六十三beh學 ∼∼∼ = 指食老chiah開始食阿片 。 >
u: sie'zoaa 死蛇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0659] [#51498]
死去e5蛇 。 <∼∼ 活尾抽 = tai7 - chi3猶未安靜落來 ; ∼∼ khah貴烏耳鰻 = 粗魯koh夭壽貴 ; ∼∼ 食到簸箕甲 ( 毒蛇名 ) = 笑病人tak8項to食 。 >
u: tab [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0048] [#57606]
( 1 ) ( 2 ) 嘴舌振動e5聲 。 <( 1 ) 水滴到 ∼-- 一 -- 下 ∼-- 一 -- 下 。 ( 2 ) 食到 ∼∼ 叫 。 >
u: thoaf'teq'kex 拖得過 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0433] [#61108]
行過難關 。 < 四十九歲 ~ ~ ~ 食到八十歲 。 >
u: thog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0475] [#61177]
( 1 ) 依賴 , 委託 。 ( 2 ) 藉故 , 藉口 。 <( 1 ) 拜 ~ ; ~ 律師 ; ~ 人去買 。 ( 2 ) ~ 事故 ; 無推無 ~ 食到老khok - khok 。 >
u: tøq'thaau 桌頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0468] [#64864]
( 1 ) 桌頂 。 ( 2 ) 筵席e5開始 。 ( 3 )( 民間信仰 )[ 童乩 ] 邊仔念咒語或判讀 [ 童乩 ] 寫ti7桌頂e5字e5人 。 參照 : [ khia7桌頭 ] 、 [ 童乩 ] 。 <( 2 ) ~ ~ 食到桌尾 。 >