Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: u:jiin u:sym. Searched for u:jiin u:sym
Maryknoll (33)
- bøea jinsym [wt] [HTB] [wiki] u: bea jiin'sym; bøea jiin'sym [[...]]
- craftily gain the hearts of people, win someone over
- 買人心
- bien [wt] [HTB] [wiki] u: bien; (bin) [[...]]
- face of a person, surface, side, direction, to face or confront, in or to one's face, a term in math meaning a "plane"
- 面
- zoeatok huxjiin sym [wt] [HTB] [wiki] u: zoex'tok hu'jiin sym [[...]]
- there is nothing more poisonous than the heart of woman
- 最毒婦人心
- iwsym jiin [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'sym jiin [[...]]
- thinking people, feeling people
- 有心人
- jinbien siuosym [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'bien siux'sym [[...]]
- gentle in appearance but cruel at heart, wolf in sheep's skin
- 人面獸心
- jiin lør sym putlør [wt] [HTB] [wiki] u: jiin lør sym pud'lør [[...]]
- young at heart, man may be old in years, but his heart need not be old, An old man chasing young women.
- 人老心不老
- jinsym [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'sym [[...]]
- human heart, will, feeling or emotion, morale
- 人心
- jinsym jinsut [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'sym jiin'sut [[...]]
- benevolent in heart and deed (usually used as a eulogy for medical practitioners)
- 仁心仁術
- jinsym putciog [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'sym pud'ciog [[...]]
- The human heart never knows satiety.
- 人心不足
- jit kiuo kiexn jinsym [wt] [HTB] [wiki] u: jit kiuo kiexn jiin'sym [[...]]
- Time reveals a man's heart.
- 日久見人心
- kafmhoax jinsym [wt] [HTB] [wiki] u: karm'hoax jiin'sym [[...]]
- move the hearts of men
- 感化人心
- khaux jiin simhieen [wt] [HTB] [wiki] u: khaux jiin sym'hieen [[...]]
- very touching (said of music, writing)
- 扣人心弦
- lyjiin sym [wt] [HTB] [wiki] u: lie'jiin sym [[...]]
- weak minded, feminine
- 女人心
- lo iaau ty maflek, su kiuo kiexn jinsym [wt] [HTB] [wiki] u: lo iaau ty mar'lek, su kiuo kiexn jiin'sym [[...]]
- A long trip proves a horse. A conduct reveals the heart of a man as time passes.
- 路遙知馬力,事久見人心。
- Oe hor, oe phoee, laan oe kud, ty jiin, ty bin, pud ty sym. [wt] [HTB] [wiki] u: Oe hor, oe phoee, laan oe kud, ty jiin, ty bin, pud ty sym.; Oe hor, oe phøee, laan oe kud, ty jiin, ty bin, pud ty sym. [[...]]
- One may know a person by his face, but can't read his mind. Don't trust people too easily. (Lit. One can draw a tiger and its skin, but it is impossible to draw its bone.)
- 畫虎、畫皮、難畫骨,知人、知面、不知心。
- paixhoai jinsym [wt] [HTB] [wiki] u: pai'hoai jiin'sym [[...]]
- demoralize, corrupt people's hearts, perversion of one's mind
- 敗壞人心
- Sixhuy cy sym, jiin kay iuo cy. [wt] [HTB] [wiki] u: Si'huy cy sym, jiin kay iuo cy. [[...]]
- consciousness of right and wrong is common to all
- 是非之心,人皆有之。
- simsioxngjiin [wt] [HTB] [wiki] u: sym'siong'jiin [[...]]
- sweetheart, lover
- 心上人
- siularm jinsym [wt] [HTB] [wiki] u: siw'larm jiin'sym [[...]]
- win the people's hearts
- 收攬人心
- siuosym [wt] [HTB] [wiki] u: siux'sym [[...]]
- bestiality, beastliness
- 獸心
- teg jinsym [wt] [HTB] [wiki] u: teg jiin'sym [[...]]
- be popular, have won the favor of the people
- 得人心
- Ty jiin, ty bin pud ty sym. [wt] [HTB] [wiki] u: Ty jiin, ty bin pud ty sym. [[...]]
- One may know a person by his face, but one cannot read his mind — Don't trust people too easily
- 知人知面不知心。
- tiongsym jinbut [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'sym jiin'but [[...]]
- central figure key figure
- 中心人物
- tid jinsym [wt] [HTB] [wiki] u: tid jiin'sym [[...]]
- be popular, have won the favor of the people
- 得人心
- toghai jinsym [wt] [HTB] [wiki] u: tok'hai jiin'sym [[...]]
- poison the minds of people
- 毒害人心
- toxng'iaau [wt] [HTB] [wiki] u: tong'iaau [[...]]
- shaking, agitation, excitement, to shake, to jolt, be moved (agitated)
- 動謠