Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 10019.
DFT (1)
🗣 por-phoax-bang 🗣 (u: por-phoax-bang) 補破網 [wt][mo] póo-phuà-bāng [#]
1. (V) || 修補魚網。
2. (N) || 歌曲名。臺灣歌謠,曲中描寫臺灣戰後社會的破敗,好像待補的魚網,需要大家用心縫補的心情。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Cid kefng zhux khia goar ee miaa. 這間厝徛我的名。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這間房子登記我的名字。

Maryknoll (1)
zwn'uix [wt] [HTB] [wiki] u: zurn'uix [[...]] 
warrant officer
准尉

Embree (1)
u: hi'khafng'mngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.83]
N : ear opening
耳門

Lim08 (1)
u: zhwn'haan 春寒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0363] [#10019]
春天e5寒意 。 <∼∼ 料峭 = 春風e5寒意 。 >