Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 10019.
DFT (1)- 🗣 por-phoax-bang 🗣 (u: por-phoax-bang) 補破網 [wt][mo] póo-phuà-bāng
[#]
- 1. (V)
|| 修補魚網。
- 2. (N)
|| 歌曲名。臺灣歌謠,曲中描寫臺灣戰後社會的破敗,好像待補的魚網,需要大家用心縫補的心情。
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Cid kefng zhux khia goar ee miaa. 這間厝徛我的名。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這間房子登記我的名字。
Maryknoll (1)
- zwn'uix [wt] [HTB] [wiki] u: zurn'uix [[...]]
- warrant officer
- 准尉
Embree (1)
- u: hi'khafng'mngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.83]
- N : ear opening
- 耳門
Lim08 (1)
- u: zhwn'haan 春寒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0363] [#10019]
-
- 春天e5寒意 。 <∼∼ 料峭 = 春風e5寒意 。 >