Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 10194.
DFT (1)
🗣 køeamngg 🗣 (u: koex kex'mngg køex'mngg) 過門 [wt][mo] kuè-mn̂g/kè-mn̂g [#]
1. (V) || 俗稱女子出嫁到男家。
🗣le: (u: Lirn zaf'bor'kviar sviar'miq sii'zun beq koex'mngg?) 🗣 (恁查某囝啥物時陣欲過門?) (你女兒什麼時候要嫁過去?)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Goar ee tai'cix biern lie khoax'sym. 我的代誌免你掛心。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我的事情不用你擔心。

Maryknoll (1)
øexkhafm-tid/øexkhafm`tid [wt] [HTB] [wiki] u: e'khafm'tid; øe'khafm`tid [[...]] 
be worthy of, able to bear or to hold
值得,配得

Embree (1)
u: hiafng'hmm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.85]
N châng : citronella grass, Cymbopogon nardus var. genuinus
香茅

Lim08 (1)
u: zhud'ky 出乩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0350] [#10194]
[ 童乩 ] 起童ti7桌頂寫字 。 參照 : [ 童乩 ] 。 <>