Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 10261.
DFT (1)- 🗣 zah jit 🗣 (u: zah jit) 閘日 [wt][mo] tsa̍h ji̍t/tsa̍h li̍t
[#]
- 1. (V)
|| 阻擋陽光的照射。
- 🗣le: (u: giah svoax zah jit) 🗣 (攑傘閘日) (撐傘遮陽)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Y aix ka laang ciab'zhuix, ciab`løh'khix tø korng be soaq. 伊愛共人接喙,接落去就講袂煞。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他喜歡接人家的話題,接下去就聊個不停。
Maryknoll (1)
- extuun [wt] [HTB] [wiki] u: e'tuun [[...]]
- the lower lip
- 下唇
Embree (1)
- u: hiet'ciao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.85]
- N/Zool chiah : general term for petrels or fulmars, including Bouin fulmar, Bulweria hypoleuca hypoleuca and Peale's fulmar, Bulweria rostrata
- 穴鳥
Lim08 (1)
- u: zhud'sie'lat 出死力 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0352] [#10261]
-
- 硬出力 。 <∼∼∼ 相thai5 。 >