Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 10723.
DFT (1)
🗣 zengsiin 🗣 (u: zefng'siin) 精神 [wt][mo] tsing-sîn [#]
1. (N) || 指人的神志、思維和心理狀況。
🗣le: (u: Y ee zefng'siin bøo sviar hør, lie maix køq ka y zhar`aq.) 🗣 (伊的精神無啥好,你莫閣共伊吵矣。) (他的精神不太好,你別再吵他了。)
2. (V) || 睡醒。
🗣le: (u: Y zefng'siin`aq.) 🗣 (伊精神矣。) (他睡醒了。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (3)
🗣u: Syn'khw bøo zaq cvii. 身軀無紮錢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
身上沒帶錢。
🗣u: Beq løh'ho`aq, zhud'mngg aix zaq ho'svoax. 欲落雨矣,出門愛紮雨傘。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
快下雨了,出門要帶雨傘。
🗣u: zaq pien'tofng 紮便當 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
帶便當

Maryknoll (2)
hagbun [wt] [HTB] [wiki] u: hak'bun [[...]] 
learning, study, knowledge
學問

Embree (1)
u: hor'ka'hoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.89]
N châng : Mollugo lotoides; Glinus lotoides
虎咬黃

Lim08 (1)
u: ciaq'køq'laai 即更來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0075] [#10723]
( 1 ) 請koh來 。 ( 2 ) 又koh再來 。 <( 1 ) 請你 ∼∼∼ 。 >