Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 10723.
DFT (1)- 🗣 zengsiin 🗣 (u: zefng'siin) 精神 [wt][mo] tsing-sîn
[#]
- 1. (N)
|| 指人的神志、思維和心理狀況。
- 🗣le: (u: Y ee zefng'siin bøo sviar hør, lie maix køq ka y zhar`aq.) 🗣 (伊的精神無啥好,你莫閣共伊吵矣。) (他的精神不太好,你別再吵他了。)
- 2. (V)
|| 睡醒。
- 🗣le: (u: Y zefng'siin`aq.) 🗣 (伊精神矣。) (他睡醒了。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (3)
- 🗣u: Syn'khw bøo zaq cvii. 身軀無紮錢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 身上沒帶錢。
- 🗣u: Beq løh'ho`aq, zhud'mngg aix zaq ho'svoax. 欲落雨矣,出門愛紮雨傘。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 快下雨了,出門要帶雨傘。
- 🗣u: zaq pien'tofng 紮便當 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 帶便當
Maryknoll (2)
- hagbun [wt] [HTB] [wiki] u: hak'bun [[...]]
- learning, study, knowledge
- 學問
Embree (1)
- u: hor'ka'hoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.89]
- N châng : Mollugo lotoides; Glinus lotoides
- 虎咬黃
Lim08 (1)
- u: ciaq'køq'laai 即更來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0075] [#10723]
-
- ( 1 ) 請koh來 。
( 2 ) 又koh再來 。 <( 1 ) 請你 ∼∼∼ 。 >