Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for 11074, found 0,

DFT (1)
🗣 uiebun 🗣 (u: uix'bun) 慰問 [wt][mo] uì-būn [#]
1. (V) || 安慰問候。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Ciaf'ee kefng'ciøf ie'kefng nngr'køo'køo`aq, m kirn ciah tiøh'aix taxn'tiau! 遮的弓蕉已經軟膏膏矣,毋緊食著愛擲掉! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這些香蕉已經軟趴趴了,不趕快吃就得丟掉!

Maryknoll (1)
geg'ar [wt] [HTB] [wiki] u: gek'ar [[...]] 
gem (usually Jade, Jasper)

Embree (1)
hoanlaang [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'laang [[...]][i#] [p.92]
N ê : barbarian, foreigner
蠻人, 外國人

Lim08 (1)
u: cieen'cviw 前章 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0163] [#11074]
頭前hit章 。 <>