Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 11263.
DFT (1)
🗣 tiuxzhawlaang 🗣 (u: tiu'zhao'laang) 稻草人 [wt][mo] tiū-tsháu-lâng [#]
1. (N) || 用稻草做成的假人,樹立在田間,用來驅逐啄食農作物的鳥類。也用來比喻徒具外表,卻無內涵、功用的人、物。
🗣le: (u: Cit ciaq ciao'ar khia ti tiu'zhao'laang ee thaau'khag'terng.) 🗣 (一隻鳥仔徛佇稻草人的頭殼頂。) (一隻鳥站在稻草人的頭頂上。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (2)
giamhu [wt] [HTB] [wiki] u: giaam'hu [[...]] 
stern father, my father (honorific)
嚴父

Embree (1)
hoat'hurn [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'hurn [[...]][i#] [p.93]
N : baking powder, baking soda
發粉

Lim08 (1)
u: ciab'tin 接陣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0099] [#11263]
( 1 ) 應戰 , 面對敵陣 。 ( 2 ) 接續其他e5陣伍 。 <( 1 ) 出兵 ∼∼ 。 ( 2 ) tiam3 ti7半路 ∼∼ 。 >