Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 1140.
DFT (1)
🗣 phvaytaang-kuxsiaq 🗣 (u: phvae'taang-ku'siaq) 歹銅舊錫 [wt][mo] pháinn-tâng-kū-siah [#]
1. (N) || 破銅爛鐵。棄置不用的金屬器物。
🗣le: (u: U ciuo'kafn, thafng be`bøo, phvae'taang'ku'siaq pho'ar'zoar thafng be`bøo?) 🗣 (有酒矸,通賣無,歹銅舊錫簿仔紙通賣無?) (有空酒瓶或者用過的壞器具、紙張可以回收利用的東西要賣嗎?摘自民間歌謠。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: pie zaai'leeng 比才能 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
比才能
🗣u: pie khuix'lat 比氣力 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
比力氣

Maryknoll (1)
bøextaux`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'taux'tid; bøe'taux`tid [[...]] 
not get along well
合不來

Embree (1)
u: beh'ciafm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.11]
N chiah : Chinese sonechat, Japanese stonechat, Siberian stonechat, Saxicola torquata stejnegeri
黑喉唧

Lim08 (1)
u: af'phiexn'cie 阿片籽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0006] [#1140]
罌粟e5種籽 。 <>