Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 11838.
DFT (1)- 🗣 thng'afpviar 🗣 (u: thngg'ar'pviar) 糖仔餅 [wt][mo] thn̂g-á-piánn
[#]
- 1. (N)
|| 糖果、餅乾的總稱。
- 🗣le: (u: Bea thngg'ar'pviar laai phiexn'girn'ar.) 🗣 (買糖仔餅來騙囡仔。) (買糖果餅乾哄小孩。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Y bøo'id'teng e laai. 伊無一定會來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他不一定會來。
Maryknoll (1)
- goxngtay [wt] [HTB] [wiki] u: gong'tay [[...]]
- idiot, idiocy, stupid, dull-minded, unintelligent
- 癡呆
Embree (1)
- u: Hok'hoat'cied [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.97]
- N/RC : Easter (cf Koh-oah8-choeh)
- 復活節
Lim08 (1)
- u: cvii'thaau 錢頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0119] [#11838]
-
- 錢項 。 <∼∼ 乏 ( hat ) 。 >