Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 13028.
DFT (1)
🗣 bafngsut'ar 🗣 (u: barng'sud'ar) 蠓捽仔 [wt][mo] báng-sut-á [#]
1. (N) || 用來驅除蚊蠅的用具,狀似拂塵。
🗣le: (u: Cid'mar harn'tid khvoax'tiøh laang eng barng'sud'ar teq kvoar hoo'siin`aq.) 🗣 (這馬罕得看著人用蠓捽仔咧趕胡蠅矣。) (現在很少看到人拿蚊拍在趕蒼蠅了。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: Svaf'ar'khox lak'lak`leq. 衫仔褲搦搦咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
衣服用手抓揉清洗一下。
🗣u: lak kiaam'zhaix 搦鹹菜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
醃漬鹹菜,把鹽揉進去

Maryknoll (1)
høzhngg [wt] [HTB] [wiki] u: høo'zhngg [[...]] 
riverbed
河床

Embree (1)
u: iafm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.107]
V : spay

Lim08 (1)
u: cviu'bu 上霧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0148] [#13028]
鏡變霧 , 罩霧 。 < 鏡 ∼∼ 看be7明 。 >